間臺珍館嚴鶴林,老桂巨竹籠春陰。 騎鶴僊翁杳莫尋,適從何來貂插金。 裳珮丹青雜璆琳,旗旛繡彩薰甲沉。 蕊函三洞羅森森,雲璈九奏鏘愔愔。 擁爐步虛搖箕參,稽首寥陽祈博臨。 庭下朝謁紛冠簪,願言福壽高於岑。 問子爲誰對輒瘖,以目代口手拊襟。 伊民豺虎國蠹蟫,細大敲剝無遺針。 凜虞膏血供幾砧,巧諛曲媚求迴心。 天乎少戢湯火燖,庶幾沸魚逃釜鬵。 上帝福善禍必淫,高目下耳一監歆。 察此頌禱皆呻吟,革彼飛鴞懷好音。 嗚呼愛而祠者古,畏而祠者今。 安得皞皞相忘,武城絃歌單父琴。
元寂宮生祠行
在那清幽的山間,華麗的臺閣和珍美的館舍在鶴林之中顯得莊嚴肅穆,古老的桂樹和粗壯的竹子籠罩着春天的陰涼。那曾經如騎鶴仙人般的賢德之士早已杳無蹤跡,不知從哪裏來了個頭戴插金貂帽的人。
祠堂裏繪着身着官服玉佩的他的畫像,旁邊陳列着珍貴的美玉。彩色的旗幡隨風飄動,散發着甲香和沉香的香氣。擺放着來自三洞的道經,排列得整整齊齊,雲璈仙樂九次奏響,聲音和諧又安靜。
有人圍坐在爐邊吟誦步虛詞,身影彷彿搖動着箕宿和參宿,他們對着高遠的天空叩頭,祈求神靈廣泛地降臨庇佑。
庭院下,一羣頭戴冠簪的人紛紛前來朝拜,口中說着希望那大人福壽比高山還高。問他們這人是誰,他們卻都沉默不語,用眼神代替言語,手還拍着衣襟。
實際上,這人是百姓的豺狼、國家的蛀蟲,大大小小的搜刮剝削,一點都不放過。人們戰戰兢兢,擔心自己的膏血被放在砧板上。他們只能用巧妙的阿諛和曲意的諂媚來試圖讓他回心轉意。
老天啊,希望您能稍微遏制他如湯火般的殘暴行爲,讓這如沸水中的魚能逃出鍋子。上天向來降福給善良的人,降禍給荒淫無度的人,希望您能高看明察、俯聽民意,好好審視一番。
您要知道,這些表面的頌禱其實都是百姓的呻吟啊,希望能讓那像惡鳥一樣的人改過自新,發出善言。
唉,古代人們建生祠是出於愛戴,如今卻是出於畏懼。什麼時候能讓百姓都過上安樂無憂、彼此互不干擾的生活,就像武城彈奏絃歌、單父撫琴治民那樣的太平景象啊。
评论
加载中...
納蘭青雲