八月初五夢桃杏枝上皆小蕊頃刻間一花先開既而次第皆拆色殊紅鮮可愛夢中爲賦一詩覺但記其第二句戲足成之

天孫紅錦淺深裁,爲惜芳苞未肯開。 爭奈東風披拂甚,枝頭次第吐香腮。

這首詩題目較長,爲你先把題目翻譯一下:八月初五這天,我夢到桃樹枝和杏樹枝上都長滿了小花蕊,一轉眼的功夫,有一朵花率先開放,接着其他的花也依次綻放,顏色特別紅亮鮮豔,十分惹人喜愛。我在夢裏還爲此作了一首詩,醒來後只記得第二句,便試着把它補全。 下面是詩歌正文的翻譯: 天上的織女用深淺不同的紅色錦緞裁剪出這些花朵,她憐惜着這些芬芳的花苞,所以一開始不肯讓它們開放。 怎奈東風吹拂得太厲害了,在枝頭,這些花朵便依次綻放,露出了像美人香腮般嬌豔的花瓣。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序