夫君論事迴天力,斯文如貢厥篚織。 天葩瑞時來帝傍,天香染衣未渠息。 因攜天上白琅玕,散作天花天女識。 冰清誰似乃翁譽,玉麈孩視寧馨色。 月中疎影射銀漢,雪裏樛枝護磐石。 望林笑策蓋世勳,萬戶侯封爲公得。 吹徹樓頭畫角春,十行朝拜睿思墨。
再和靜樂
您談論政事有着能扭轉乾坤的力量,所寫的文章就如同進貢到朝廷那盛放在竹筐裏的精美織物一樣珍貴。
您如同天上奇葩祥瑞般來到皇帝身旁,身上沾染的“天香”(比喻皇帝身邊的榮耀氣息)一時不會消散。
您帶着從天上而來的白琅玕(比喻珍貴之物),揮灑開來就像天女散花一樣,連天上仙女都能辨識出它的不凡。
誰能像您父親那樣有着冰清玉潔的美譽,您看待那些紈絝子弟就如同孩童一般幼稚。
您就像那月亮中疏落的影子倒映在銀河之上,又似雪地裏盤曲的樹枝守護着磐石,堅韌而不凡。
您在山林間談笑間就能建立蓋世的功勳,封得萬戶侯的爵位對您來說是理所應當的。
樓頭的畫角吹奏出春天的旋律,不久之後您就會接到皇帝親自書寫的詔書,得以入朝爲官。
评论
加载中...
納蘭青雲