唐人重科甲,擬以折桂榮。 一登羣仙籍,不羨千佛經。 終全歲寒姿,乃比秋香清。 咄彼牛李輩,伊優至公卿。 迨今齒其人,名字猶臊腥。 卓哉劉戶曹,直氣霜棱棱。 一朝脫淡墨,千古揚芬馨。 雞峯有名家,奕葉彯儒纓。 庭中三嘉樹,屹立長寧寧。 西風正搖落,翠葆黃金英。 勁節松可友,孤芳梅謂兄。 丁寧命諸郎,我豈貪浮名。 愛此臭味同,故以書吾楹。 爾曹方茂學,志取宮袍青。 要須勉植立,毋但希騰凌。 己大外物小,道充人爵輕。 當如燕山竇,義方垂世評。 勿效東堂詵,射策矜虛聲。 懿哉君斯言,可折末俗醒。 刻詩堂之楣,室觀全氏興。
題全氏三桂堂
唐朝人看重科舉考試,把科舉中第比作折桂那樣榮耀。一旦登上那如仙人般的科舉名錄,便連千卷佛經帶來的福報都不羨慕了。
然而,能始終保持像寒冬中松柏一樣高潔品質的人,纔可比作秋天桂花般的清正。那些像牛僧孺、李德裕之流,靠阿諛奉承做到公卿高位。直到如今提到他們這些人,名字都還帶着令人厭惡的氣息。
卓越的劉蕡啊,他一身正氣,如霜般剛硬。一旦科舉落第,卻能讓千古都傳頌他的美名。
雞峯有一戶有名望的人家,世代都有讀書人。庭院中有三棵美好的桂樹,傲然挺立,安寧祥和。
秋風正勁,萬物凋零,可這桂樹卻枝葉繁茂,滿樹金黃的花朵。它的勁節可以和松樹爲友,它的孤高芬芳能讓梅花認作兄長。
主人鄭重地告誡諸位兒郎:我豈是貪圖那浮名?是喜愛這桂樹與我們氣味相投,所以把“三桂堂”寫在門楹之上。
你們正當努力求學之時,立志要考取功名。但必須努力樹立自己的品德和才能,不要只想着飛黃騰達。自己的修養和學問足夠深厚,身外之物就顯得渺小;道德充實了,爵位官職也就看得輕了。
應當像燕山的竇禹鈞,用良好的家教贏得世人的稱讚。不要效仿東堂的郤詵,靠對策取得功名就自誇炫耀。
您這番話真是美好啊,可以讓這淺薄的世俗風氣清醒過來。把這首詩刻在堂前的門楣上,看着全氏家族興盛起來。
评论
加载中...
納蘭青雲