寡交率天性,積痾攻妙藥。 幹祿念烝嘗,著書恣談謔。 永矢離畏途,何況縻好爵。 感子故人意,屏吏延鈴閣。 時剖千秋心,兼訂三山約。 風流張平子,文采謝康樂。 潛魚媚幽潭,高鳥暱林薄。 物類既參差,天地亦寥廓。 但愁霜霰多,石出兼水落。
酬答張安撫伯玉先生
我生性就不喜歡與人過多交往,長久以來的疾病就像被妙藥攻克一般讓我疲憊。
我謀求官職只是爲了能祭祀祖先,平日裏寫寫書,隨意地談笑調侃。
我發誓永遠遠離那讓人害怕的仕途,更何況是被高官厚祿所束縛。
感激你這位老朋友的情誼,你屏退了手下官吏,在鈴閣中延請我。
我們時常剖析彼此對千秋世事的看法,還一同約定了去三山遊玩的事情。
你就如同當年風流的張平子,有着像謝康樂一樣的文采。
潛藏的魚兒眷戀着幽靜的水潭,高飛的鳥兒親暱地棲息在草木叢中。
世間萬物本就參差不齊,天地也是如此的廣闊。
只是我發愁那霜雪會越來越多,到那時石頭露出水面,水位也會下降啊。
评论
加载中...
納蘭青雲