送石宰

朔風攪長林,凝冰封厚地。 人嗟行路難,君行亦易易。 句金號巖邑,日事紛萬蝟。 羣情一齟齬,煩言四騰沸。 長吏不足嚴,去之若下縋。 俯仰十年間,轉足幾顛躓。 君材萬斛鼎,屹然國重器。 小試蒞茲邑,斬斬常正義。 百鍊剛莫奪,豪猾歛手避。 惠人鄭之僑,始亦遭怨詈。 三年輿誦聞,人情見真僞。 君來整弊俗,固有不得志。 抗之如不克,浮言籲可畏。 論定要以久,克終乃爲貴。 謗讟變懽謠,君政本不異。 字民有隠德,動人皆實意。 嘉績今報成,坐洗十年愧。 民俗豈相遠,己治人亦治。 我本山澤臞,強顏領一尉。 弱植媿匪材,久矣辱大芘。 傾倒罄心腹,撫愛殊醜類。 我亦爲知己,奔走常盡瘁。 君今造清朝,行李挾佳氣。 我方困塵役,何以逃吏議。 世道就淺狹,人心競功利。 俗子不足言,志士或窘匱。 規摹與事業,兩者略相似。 願君恢宏綱,大用見經緯。 江梅受命獨,奇節凌贔屭。 折取歲寒枝,摻袪以相遺。 此物君固有,珍重調鼎味。 更須厚培植,華實自根底。

在凜冽的北風呼嘯着席捲高大樹林的時候,厚厚的冰層把大地都封住了。人們都哀嘆這行路實在艱難,可您出行卻顯得如此從容。 句金是有名的險要城邑,每日事務多得像刺蝟身上的刺一樣紛繁複雜。衆人的意見一旦出現不合,抱怨的話語就四處沸騰起來。以往的長官不夠威嚴,離開這裏就像順着繩子從高處滑下一樣輕易。在這俯仰之間的十年裏,這裏的長官換了一批又一批,他們大多步履蹣跚、狼狽不堪。 而您的才能就像能裝下萬斛東西的大鼎,是國家堅定可靠的重要人才。您到這裏任職雖是小試身手,卻始終秉持正義、行事果斷。您如同經過百鍊的鋼鐵,意志堅定不可動搖,那些爲非作歹的豪強都收斂起來,不敢放肆。 就像春秋時期鄭國的子產,剛開始也遭到人們的埋怨和責罵。但三年之後,百姓們都傳頌他的功績,這纔看出人情的真假。您來這裏整頓不良風俗,自然會遇到不如意的事情。有人抗拒您的治理,彷彿您不能成功一樣,那些沒有根據的流言真是可怕啊。 評判事情的好壞終究要經過時間的檢驗,能夠堅持到最後纔是最可貴的。曾經的誹謗詆譭如今變成了歡快的歌謠,其實您的治理方法根本沒有改變。您愛護百姓有不爲人知的美德,對待百姓都是真心實意。現在您的美好政績已經顯現出來,一下子洗刷了這十年來此地的恥辱。 各地的民俗相差並不大,只要自己治理有方,百姓自然就會安定。我本是山野間瘦弱的人,勉強支撐着擔任一個縣尉。我才能薄弱,慚愧自己不是合適的人才,長久以來都承蒙您的庇護。我把心裏話都毫無保留地說給您聽,您還如此愛護我這樣平庸的人。我也把您當作知己,爲您辦事常常竭盡全力。 如今您要前往朝廷任職,一路上都帶着祥瑞之氣。而我正被塵世的公務所困擾,不知道如何才能避免官吏們的非議。現在的世道變得越來越狹隘,人們的內心都在追逐功名利祿。那些庸俗的人就不必說了,就連有志之士有時也會陷入困境。 您的規劃和所成就的事業,都非常出色,和我理想中的很相似。希望您能弘揚宏大的綱領,在重要的位置上施展您的卓越才能。 江邊的梅花獨自承受着嚴寒,它的高潔氣節超過了負重的贔屭。我折下這寒冬中的梅枝,拉着您的衣袖送給您。這種高尚的品格您本就擁有,希望您能像用鼎調和美味一樣治理國家。更要好好地自我修養、不斷提升,這樣才能像梅樹一樣從根基上生長出華麗的花朵和豐碩的果實。
评论
加载中...
關於作者

杜範(一一八二~一二四五),初字儀甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本傳作成之),學者稱立齋先生,黃岩(今屬浙江)人。寧宗嘉定元年(一二○八)進士,調金壇尉,再調婺州司法參軍。理宗紹定三年(一二三○),爲主管戶部架閣文字。端平元年(一二三四),授軍器監丞。累遷監察御史。以劾鄭清之,出爲江東提點刑獄。嘉熙二年(一二三八)知寧國府。四年,遷權吏部侍郎兼侍講,改禮部尚書兼中書舍人。淳祐二年(一二四二),擢同籤書樞密院事,四年,遷同知樞密院事。五年卒,年六十四,諡清獻。有《清獻集》十九卷。事見清同治吳縣孫氏刻《杜清獻公集》卷首黃裳《戊辰修史丞相杜範傳》,《宋史》卷四○七有傳。 杜範詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以明刻《杜清獻公集》(簡稱明本,藏日本靜嘉堂文庫),並酌校《兩宋名賢小集·清獻集》(簡稱名賢集)。明本多出底本之詩及新輯集外詩,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序