句金與君別,忽忽二十年。 君滋厲素節,我已羞華顛。 轉物有玄機,掃翳還青天。 羣耳共聳聽,明詔方改元。 篤意召諸老,高爵升衆賢。 執麾不可挽,問君胡爲然。 一氣才作新,萬卉皆爭妍。 雪霜誰謂無,松柏良自堅。 操心不厭危,知機常慮先。 承流惠疲氓,調俗暢新弦。 送日徒京塵,班春勝著鞭。 顧我足尚縶,羨君翮方翩。 數里已雲隔,千里其可前。 有懷空感惻,何時解拘攣。 卓哉漫塘翁,邈在雲山邊。 煩君招衡門,爲我致問言。 萬牛應莫回,世事如風煙。
送羅年能赴興國
我和你在句金分別後,轉眼間已經過了二十年。這些年裏,你一直砥礪着自己純潔的操守,而我卻已頭髮花白,自覺羞愧。
世間萬物的變化都蘊含着微妙的道理,就像掃除陰霾後,天空會重新恢復晴朗。如今衆人都在翹首聆聽,因爲朝廷剛剛頒佈了改元的詔令。朝廷誠心誠意地徵召各位德高望重的老者,給予高官厚祿來提拔衆多賢才。你卻推辭了任命不願赴任,我不禁想問你爲什麼要這樣做。
當春天的氣息剛剛到來,萬千花草都競相綻放,爭奇鬥豔。雖然說雪霜依舊可能降臨,但松柏自有它的堅韌。你堅守自己的本心,不害怕身處危險的環境,總是能預先洞察事物的變化。
你此去興國,要承繼朝廷的恩澤去惠及那些疲憊困苦的百姓,要移風易俗,奏響新的樂章。那些在京城追逐名利的人不過是虛耗時日,而你去興國施惠百姓,可比他們搶先了一步。
看看我,還被俗事所羈絆,而羨慕你如今能像鳥兒一樣展翅高飛。我們才相隔幾里路,就覺得已經有了距離,更不用說以後相隔千里,我又怎麼能輕易到你身邊呢。
我心中滿是感慨和悲傷,不知道什麼時候才能擺脫這拘束的生活。那卓然不羣的漫塘翁,遠在雲山那邊。煩請你到他的簡陋家門去拜訪他,替我向他問候。他的志向堅定,就像萬頭牛也拉不回一樣,世事在他眼中不過如過眼雲煙。
评论
加载中...
關於作者
杜範(一一八二~一二四五),初字儀甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本傳作成之),學者稱立齋先生,黃岩(今屬浙江)人。寧宗嘉定元年(一二○八)進士,調金壇尉,再調婺州司法參軍。理宗紹定三年(一二三○),爲主管戶部架閣文字。端平元年(一二三四),授軍器監丞。累遷監察御史。以劾鄭清之,出爲江東提點刑獄。嘉熙二年(一二三八)知寧國府。四年,遷權吏部侍郎兼侍講,改禮部尚書兼中書舍人。淳祐二年(一二四二),擢同籤書樞密院事,四年,遷同知樞密院事。五年卒,年六十四,諡清獻。有《清獻集》十九卷。事見清同治吳縣孫氏刻《杜清獻公集》卷首黃裳《戊辰修史丞相杜範傳》,《宋史》卷四○七有傳。 杜範詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以明刻《杜清獻公集》(簡稱明本,藏日本靜嘉堂文庫),並酌校《兩宋名賢小集·清獻集》(簡稱名賢集)。明本多出底本之詩及新輯集外詩,附於卷末。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲