東南富山水,傑氣鍾雁峯。 巨靈排屭贔,妙力開鴻蒙。 斷崖據險絕,峭壁凌寒空。 分岑獻萬狀,轉盼無一同。 或疊如錦纈,或鑄如青銅。 或前如舞鳳,或卻如飛鴻。 或伏如臥虎,或矯如游龍。 並如兄語弟,差如兒對翁。 銳如筆露穎,岐如剪開鋒。 二湫分大小,二靈儼西東。 古語聊近似,天巧難形容。 我久埋世埃,幸此拔天風。 應接費耳目,磈磊羅心胸。 有僧本儒家,伴我追雲蹤。 攀躋不知勞,指引殊未窮。 胡然便語別,問之以涕從。 爲渠遊興盡,生我歸意濃。 出計無草草,回塗復匆匆。 還此未了緣,邂逅須有逢。
雁蕩
在東南地區,有着豐富秀麗的山水風光,而那神奇靈秀的氣象都聚集在了雁蕩山的羣峯之中。就好像是大力神施展神力,推動着巨大的石頭,以精妙的力量開闢了這混沌初開般的壯美景觀。
那陡峭的山崖佔據着險峻至極的地勢,直立的石壁在寒冷的空中顯得格外冷峻。衆多的山峯各自呈現出萬千不同的姿態,只要你稍微轉動一下目光,看到的景色就絕不相同。
有的山峯層層疊疊,就像色彩斑斕的錦緞;有的山峯彷彿是用青銅鑄造而成,古樸厚重。有的山峯向前伸展,如同翩翩起舞的鳳凰;有的山峯向後退去,好似展翅高飛的鴻雁。有的山峯低伏着,如同臥在地上的猛虎;有的山峯高高揚起,如同遊動的蛟龍。
它們有的並排而立,就像兄弟在親切交談;有的高低錯落,彷彿孩子在面對長輩。有的山峯尖銳得如同毛筆露出的筆尖;有的山峯分叉開來,好似剪刀剛剪開的鋒刃。
大龍湫和小龍湫一分爲二,各有大小;靈峯和靈巖莊重地屹立在西邊和東邊。古人的話語只能給出大概相似的形容,可這大自然的鬼斧神工實在難以用言語準確描繪。
我長久地埋沒在塵世的塵埃之中,有幸來到這裏,彷彿被天風托起。這裏的美景讓人應接不暇,看也看不完,聽也聽不夠,心中也如同堆滿了奇珍異寶一般。
有一位原本是讀書人的僧人,陪伴着我追尋那雲霧的蹤跡。我們攀登山路也不覺得勞累,他給我指引着各種美景,似乎永遠也說不完。
可他卻突然要和我告別,我問他原因時,他竟落下淚來。因爲他的遊興已盡,這也讓我產生了濃濃的歸意。
原本計劃好的出遊不能草率結束,可回程時我卻又行色匆匆。我和這雁蕩山還有未完成的緣分,希望以後還有機會再次相逢。
评论
加载中...
關於作者
杜範(一一八二~一二四五),初字儀甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本傳作成之),學者稱立齋先生,黃岩(今屬浙江)人。寧宗嘉定元年(一二○八)進士,調金壇尉,再調婺州司法參軍。理宗紹定三年(一二三○),爲主管戶部架閣文字。端平元年(一二三四),授軍器監丞。累遷監察御史。以劾鄭清之,出爲江東提點刑獄。嘉熙二年(一二三八)知寧國府。四年,遷權吏部侍郎兼侍講,改禮部尚書兼中書舍人。淳祐二年(一二四二),擢同籤書樞密院事,四年,遷同知樞密院事。五年卒,年六十四,諡清獻。有《清獻集》十九卷。事見清同治吳縣孫氏刻《杜清獻公集》卷首黃裳《戊辰修史丞相杜範傳》,《宋史》卷四○七有傳。 杜範詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以明刻《杜清獻公集》(簡稱明本,藏日本靜嘉堂文庫),並酌校《兩宋名賢小集·清獻集》(簡稱名賢集)。明本多出底本之詩及新輯集外詩,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲