繼和嚴君壁上韻

山舍榱楹朽蠹餘,朅來小圃作閒居。 推移寧免人間世,灑落還同心地初。 鷗鷺齊盟忘物我,薜蘿交翠映簪裾。 恭惟不負傳心印,已把浮生付六如。

這首詩的現代漢語翻譯如下: 山間房舍的椽子和柱子都已經腐朽不堪了,我來到這小小的園圃,暫且在此閒居下來。 在這人世間,生活的變遷和境遇的推移是難以避免的,但我的心境卻依舊像最初那般灑脫自在。 我與鷗鷺結盟爲友,早已忘卻了物與我的界限,全身心地融入這自然之中。薜荔和女蘿相互交錯,翠綠的枝葉與我的衣裳相互映襯。 我只希望不辜負這傳承下來的心靈印記,已經把這短暫虛幻的人生,看作如同夢幻泡影、露水閃電一樣了。
评论
加载中...
關於作者

杜範(一一八二~一二四五),初字儀甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本傳作成之),學者稱立齋先生,黃岩(今屬浙江)人。寧宗嘉定元年(一二○八)進士,調金壇尉,再調婺州司法參軍。理宗紹定三年(一二三○),爲主管戶部架閣文字。端平元年(一二三四),授軍器監丞。累遷監察御史。以劾鄭清之,出爲江東提點刑獄。嘉熙二年(一二三八)知寧國府。四年,遷權吏部侍郎兼侍講,改禮部尚書兼中書舍人。淳祐二年(一二四二),擢同籤書樞密院事,四年,遷同知樞密院事。五年卒,年六十四,諡清獻。有《清獻集》十九卷。事見清同治吳縣孫氏刻《杜清獻公集》卷首黃裳《戊辰修史丞相杜範傳》,《宋史》卷四○七有傳。 杜範詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以明刻《杜清獻公集》(簡稱明本,藏日本靜嘉堂文庫),並酌校《兩宋名賢小集·清獻集》(簡稱名賢集)。明本多出底本之詩及新輯集外詩,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序