太霄帝君升壽丘,夢中靈篆垂鸞虯。 翩然下作八極遊,赤符羽蓋臨中州。 神機天縱凌□□,日□月□孕□□。 □□殿前卷罳罘,□□□□侍衛休。 昭回雲漢光正浮,萬象不足供雕鎪。 蘭亭當日禊事修,筆力一挽回千牛。 不特字健文亦遒,蕭統作選棄不收。 藿羹詎識羅珍羞,掎摭碔砆遺琳球。 帝謂□□予欲□,巨筆霞練扶鬥輈。 寫成斜月輝瓊樓,羣真鵠立光射眸。 六丁雷電不可求,倏忽一瞬三千秋。 長安千門曲江頭,柳色曾系金□□。 天涯恭覽涕泗流,蒼梧叫□□□愁。
徽宗皇帝臨右軍蘭亭序御書贊
這首詩有部分缺字,在翻譯上會存在一定侷限性,但我會盡力將其大致意思呈現出來。
天上的太霄帝君降臨到壽丘這片土地,夢中那神奇的靈篆文字如同鸞龍虯蛇般蜿蜒奇妙。
他瀟灑地降臨凡間,開始在天地四方遨遊,帶着赤符和羽蓋來到了中原大地。
皇帝天生就擁有超凡的神機妙算,天賦異稟,日月彷彿都孕育着他的獨特才情。
宮殿前的卷罳罘罳靜靜佇立,侍衛們也暫時停下了執勤。
皇帝書寫的字跡如銀河般閃耀光輝,世間萬象都不足以供他來雕琢展現。
當年蘭亭舉行禊事,衆人雅集,皇帝的筆力剛勁有力,彷彿能拉回千鈞之力。
不僅字寫得剛健,文章也十分剛勁有力,可惜蕭統編選文集時卻沒有收錄。
這就好像喫藿羹的人哪裏懂得珍饈美味,只拾取了普通的石頭而遺漏了珍貴的美玉。
皇帝說想要進行創作,於是揮動如霞練般的巨筆,彷彿能扶持着北斗之車。
寫成的書法如斜月的光輝灑落在瓊樓之上,仙真們像鵠鳥一樣肅立,光芒耀眼得讓人睜不開眼。
即便是六丁神的雷電之力也難以與之相比,轉眼間已經過去了三千年。
長安城中千門萬戶,曲江岸邊,柳色曾經繫着金……(此處缺字,意思不完整)
我在天涯之地恭敬地觀賞這些御書,不禁涕泗橫流,向着蒼梧呼喊,心中滿是哀愁。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲