山林遠志久封殖,誤隨小草輒輕出。 得似幹淳太史公,萬古不磨董狐筆。 太史龍鶴山中人,玩心竹素如醉醒。 鍊師喜爲作妙供,靈苗相間叢卉生。 七年飄搖湖海客,生怕魚鯉腐關膈。 圓規得自太史孫,清苦本來同氣質。 十洲地產富瓊芝,龍鶴何曾欠蕨薇。 與君約歸如有期,躍鯉何用姜芥胹。
李季實以龍鶴山菜餠見惠長句將之呂兄亦有和章借韻答謝
我像那山林中長久被培育的遠志草,卻錯誤地跟隨小草輕易地走出山林踏入塵世。
哪裏能比得上乾道、淳熙年間的太史公,他那如董狐之筆一般的史筆,能讓事蹟萬古流傳。
這位太史是龍鶴山中的人,他沉浸在書籍之中,就像從沉醉中清醒過來一樣,怡然自得。
鍊師很高興地爲他製作了精美的供品,那山上的靈苗和各種花卉一同生長。
我這七年來像浮萍一樣在湖海間漂泊,特別害怕喫那魚鮮,擔心它們會讓我腸胃不適。
我得到了太史公後人送來的像圓規一樣形狀的山菜餅,它那清苦的味道本就和我氣質相投。
傳說中十洲之地盛產美玉和靈芝,可龍鶴山又何曾缺少蕨菜和薇菜這些野菜呢。
要是和您約定好歸期,等回到龍鶴山,又哪裏用得着用姜和芥去烹煮鯉魚呢。
评论
加载中...
納蘭青雲