李季實以龍鶴山菜餠見惠長句將之呂兄亦有和章借韻答謝

山林遠志久封殖,誤隨小草輒輕出。 得似幹淳太史公,萬古不磨董狐筆。 太史龍鶴山中人,玩心竹素如醉醒。 鍊師喜爲作妙供,靈苗相間叢卉生。 七年飄搖湖海客,生怕魚鯉腐關膈。 圓規得自太史孫,清苦本來同氣質。 十洲地產富瓊芝,龍鶴何曾欠蕨薇。 與君約歸如有期,躍鯉何用姜芥胹。

我像那山林中長久被培育的遠志草,卻錯誤地跟隨小草輕易地走出山林踏入塵世。 哪裏能比得上乾道、淳熙年間的太史公,他那如董狐之筆一般的史筆,能讓事蹟萬古流傳。 這位太史是龍鶴山中的人,他沉浸在書籍之中,就像從沉醉中清醒過來一樣,怡然自得。 鍊師很高興地爲他製作了精美的供品,那山上的靈苗和各種花卉一同生長。 我這七年來像浮萍一樣在湖海間漂泊,特別害怕喫那魚鮮,擔心它們會讓我腸胃不適。 我得到了太史公後人送來的像圓規一樣形狀的山菜餅,它那清苦的味道本就和我氣質相投。 傳說中十洲之地盛產美玉和靈芝,可龍鶴山又何曾缺少蕨菜和薇菜這些野菜呢。 要是和您約定好歸期,等回到龍鶴山,又哪裏用得着用姜和芥去烹煮鯉魚呢。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序