以梨橙寄景韓景韓有詩來謝因和韻奉答

離腸不耐食張梨,並裹橙金遣使齎。 薄饋羞同園吏菜,好詞空費外孫虀。 含消漢苑夢頻渴,霜落洞庭書續題。 莫遣楚嬌多勸飲,怨歌難解太常妻。

我這離別的愁腸實在受不了再喫張梨了,於是把金黃的橙子也一併包好,派人給你送去。 這點微薄的饋贈,我都不好意思和那園吏所獻的菜相比,你卻寫了那麼好的詩來答謝,真是白白耗費了才思。 我常常夢迴漢朝的上林苑,像那渴望含消梨止渴的人一樣,夢裏都覺得口渴;如今霜落洞庭,我又提起筆來繼續寫下這首和詩。 可別讓那美貌的歌女一個勁兒地勸你喝酒呀,不然你像太常周澤的妻子一樣,會因你沉迷酒事而哀怨,這哀怨的歌聲可不好化解呢。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序