再和贺及甫领西清先生荐牍 其二

万里因人作远游,眼明西北有高楼。 蛾眉嫁晚贞心在,闲倚春风唱石州。

这首诗并非古诗词,从标题来看,它应该是一首古风类的诗歌。下面是把它翻译成现代汉语: 我凭借他人之力踏上了这万里远游的征程,抬眼望去,西北方向有一座高楼格外醒目,让我眼前一亮。 就如同美人虽然婚嫁得晚,但坚贞的心志始终未曾改变。我闲适地倚靠在春风中,轻声吟唱着《石州》之曲。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序