落日飛山上,山下人呼獵。 出門縱步觀,無遑需屐屧。 至則聞獵人,喧然肆牙頰。 或言岐徑多,御者因追躡。 或言御徒希,聲勢不相接。 或言器械鈍,馳逐無所挾。 或言盧犬頑,獸走不能劫。 餘笑與之言,善獵氣不懾。 汝方未獵時,戰氣先萎薾。 弱者力不支,勇者膽亦怯。 微哉一雉不能擒,虎豹之血其可喋。 汝不聞去歲淮甸間,熊羆百萬臨危堞。 往往被甲皆汝曹,何怪師行無凱捷。 嗚呼安得善獵與善兵,使我一見而心愜。
觀獵行
太陽正朝着山頭落下去,山腳下卻傳來人們呼喝着準備打獵的聲音。我趕忙出門大步前去觀看,連木屐都來不及換。
到了那裏,就聽到獵人們吵吵嚷嚷、七嘴八舌地議論起來。有人說,這山林裏岔路太多了,駕車追趕野獸的時候容易迷失方向;有人說,趕車的人手太少,導致隊伍的聲勢銜接不起來;有人又說,打獵用的器械都太鈍了,追起野獸來根本起不到作用;還有人抱怨,獵狗太不聽話,野獸跑了也攔不住。
我笑着對他們說:“真正善於打獵的人,氣勢上就不能怯懦。你們還沒開始打獵呢,那股戰鬥的勁頭就先萎靡不振了。力氣小的人覺得自己體力跟不上,膽子大的人這會兒也變得膽小怕事。這麼小的一隻野雞都抓不住,還想着去喝虎豹的血嗎?
你們難道沒聽說嗎?去年在淮水邊,有無數像熊羆一樣兇猛的敵人逼近了我們的城牆。那些披上戰甲去打仗的人,很多就是你們這樣的人啊。這樣一來,軍隊出征沒有勝利的消息,又有什麼可奇怪的呢?
唉,什麼時候能有既善於打獵又善於帶兵打仗的人出現,讓我見上一面,我心裏也就暢快了。”
评论
加载中...
納蘭青雲