柳南矫矫蛟龙骞,古诗古文高入天。 奉试词场三十年,柳度夜夜魁星躔。 集英殿下听胪传,唱在第十众所冤。 天岂恨汝月蚀篇,罚使独吟瘴海边。 中州近年栽木绵,春寒秋热气已偏。 我心忧国身甚便,编排失手安足言。 敌窥淮汉蹂两川,君相不得高枕眠。 古人度岭悲南迁,今人度岭如登仙。 端溪溪阔山无烟,长腰米白鲫鲩鲜。 山媪采蕉蜑采𧏖,羽檄不警徭赋蠲。 党碑诸贤昔往还,人士尽识洛水源。 广文下马春风前,升堂讲书鼓鼘鼘。 远方朋来笈在肩,再拜愿预弟子贤。 中庸大学玄又玄,商盘周诰非雕镌。 灯花两簷陈俎笾,一一口说手注篇。 霜毫之笔云涛牋,墨香瓦滑不受研。 下岩古坑石柿填,千夫秉炬入戽泉。 镵出一片紫玉砖,色如马肝鹆眼圆。 得之酬直不论钱,乍是对客寒无毡。
送卢五方春分教端州
译文:
### 整体译文
柳南(卢五)啊,你像矫捷的蛟龙腾飞,所作的古诗古文格调高逸直入云天。你投身科举考场三十年,每夜柳宿的方位旁都有魁星照临。
在集英殿下聆听唱名传胪,你只排在第十名,众人都为你感到冤屈。难道是上天怨恨你那《月蚀篇》,惩罚你独自到那瘴气弥漫的海边吟诗。
中原地区近年开始种植木棉,春天寒冷秋天炎热,气候已经失调。我忧心国家,但自身倒还安逸,科举排名失误又哪里值得一提。
敌人窥视淮汉地区,践踏两川大地,君主和宰相都不能高枕无忧。古人翻越五岭会悲叹南迁之苦,如今的人翻越五岭却好似登仙一般。
端州的溪流宽阔,山间没有烟尘,长腰米洁白,鲫鱼和鲩鱼新鲜。山里的老妇采摘香蕉,蜑人捕捞珍珠,没有紧急的军事文书惊扰,徭役赋税也被免除。
当年党人碑上的诸位贤士曾在此往来,当地人士都知晓洛学的渊源。你这位广文先生在春风中下马,步入厅堂讲课,鼓声咚咚作响。
远方的学子背着书箱前来,恭敬地行再拜之礼,希望能成为你的贤能弟子。《中庸》《大学》的道理玄之又玄,《商盘》《周诰》并非刻意雕琢之作。
灯花在两檐下闪烁,祭祀的礼器陈列着,你一边讲述一边亲手注释篇章。
用霜毫之笔在如云涛般的笺纸上书写,墨香四溢,纸的质地光滑,都不用怎么研磨。端州下岩的古坑被像柿子一样的石头填满,上千人举着火把进入坑中排水。
凿出一片紫玉般的砚砖,颜色如同马肝,鸲鹆眼圆润。得到这样的砚台,报酬多少都不在乎,可有时招待客人时却连御寒的毡子都没有。
### 解析
这首诗是赵汝回送别卢五去端州任教时所作。开篇高度赞扬卢五的才学,对他科举排名不高表示不平,认为是上天的惩罚。接着提及国家面临外敌威胁的局势,又对比古人与今人对南迁的不同态度。描述了端州的自然环境、物产丰富以及社会的安宁,强调当地的文化底蕴。然后描绘卢五到端州后讲学的情景,学生们纷纷慕名而来。最后写到端州的名砚,展现当地的特色,也暗示卢五虽有珍贵之物,生活却可能较为清苦。
纳兰青云