首頁 宋代 陽枋 挽心友李應之判縣 其一 挽心友李應之判縣 其一 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 陽枋 書劍追隨徧蜀西,歸來窗月聽朝雞。 相期歲晚林中約,忍見佳城石上題。 錦里人稀煙冉冉,橫川路迥草萋萋。 黔南愧我催瓜戍,淚落巴山望欲迷。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我和你帶着書籍與寶劍,一同遊遍了蜀地的西部。歸來之後,我們在窗下伴着月色,靜聽清晨報曉的雞鳴。我們曾相互約定,到了晚年要一起歸隱山林,可如今我怎能忍心看到你那墓前石碑上刻着你的名字。 錦裏這個地方人煙稀少,煙霧緩緩地升起。橫川的道路又遠又長,荒草長得十分茂盛。我慚愧自己遠在黔南,被催促着去守衛邊關,只能在巴山之地傷心落淚,望向遠方,視線也變得模糊不清。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 傷懷 送別 悼亡 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 陽枋 陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送