遨頭唱首各高深,才薄難披作賦襟。 已覺鶑花成一夢,尚貪螢雪競分陰。 即今空負臺萊意,宿昔曾賡殿閣吟。 北望鈞天搔白首,區區終有祝堯心。
陪諸先輩題名登春臺臞軒即席次故相陳魏公韻某繼作 其二
詩題“陪諸先輩題名登春臺臞軒即席次故相陳魏公韻某繼作 其二”大致背景是作者陪着前輩們在春臺臞軒題名,當場依照故相陳魏公的韻腳寫詩,這是第二首。下面是對這首詩的翻譯:
領隊的前輩們開篇詩句意韻高深,我才學淺薄,難以敞開那能作出好賦的胸懷。
早已感覺往昔與鶯啼花開相伴的美好時光如夢般消逝,可我依舊像古人藉着螢火蟲光和積雪反光讀書那樣,珍惜每一分光陰努力進取。
到如今,我白白辜負了臺萊(可能是指代某種賢才相聚、施展抱負的機會)所蘊含的期望,往昔我也曾應和過在殿閣中的吟誦詩篇。
我朝着北方(可能象徵着朝廷),想象着那高遠的鈞天樂聲,搔着自己斑白的頭髮,我這小小的心中始終懷着對君主(“堯”可指代賢明君主)的美好祝願。
评论
加载中...
納蘭青雲