万卷胸中融化成,却怜郊岛太寒生。 霜蹄历块骏无匹,赤子探珠龙失惊。 警句宜为康乐弟,痴年谬作季方兄。 此诗异日君牢记,后有钟嵘不改评。
题六二第诗卷
你提供的诗名可能有误,一般是《题方汝一班师赞后》 。以下是这首诗的翻译:
你胸中藏着万卷诗书,并且能够融会贯通,将知识化为自己的才思。可你却怜惜像孟郊、贾岛那样的诗人,觉得他们的诗风太过寒酸、窘迫。
你写诗就如同那骏马飞驰,四蹄如霜,跨越一块块大地,在诗坛上无人能与之匹敌。又好似天真的孩童伸手去探寻宝珠,连蛟龙见了都为之震惊。
你写出的那些精妙的诗句,足以和谢康乐(谢灵运)相媲美,称得上是他的兄弟。可我这痴长了你多年的人,却惭愧地被谬认为如同陈季方一般,与你相比似乎高你一头。
你一定要牢牢记住我今天说的这些话,日后即便有像钟嵘那样善于品评诗歌的人,也不会更改对这首诗以及你诗才的评价。
评论
加载中...
纳兰青云