寄宋白拾遺

醉中別大梁,西歸胃水陽。 飄然何所似,浮雲辭帝鄉。 歸來驚歲晏,悵然增浩嘆。 景短倏雲暝,夜寒難至旦。 指酒雪花飛,早梅思南枝。 碧落周星紀,青陽換歲時。 雙魚忽得書,雲已三公駭奇士。 嚴吳玉霄仍近密,小諫官職清,大才文翰逸。 獻納有嘉謀,英豪伸壯圖。 萬乘是知己,外華籍。 金骨俄輕舉,侍從臣,元白才名子。 揮毫爛彩霞,逸性飛湍水。 不日縯絲綸,鼇宮承帝旨。 伊餘重交結,白日貫精誠。 黃金一諾重,鴻毛萬事輕。 微塵彈作冠,清泉滌吾纓。 思佩朝天籙,相將升太清。

在醉意中與大梁城告別,向西回到了渭水之陽。 我這漂泊的樣子好似什麼呢,就如同那浮雲離開了帝鄉。 回到家中才驚覺歲月已晚,惆悵之情油然而生,不禁長長嘆息。 白晝短暫,轉眼間就暮色沉沉,寒夜漫漫,難以熬到天亮。 對着美酒,看雪花飛舞,早開的梅花似乎思念着南邊的樹枝。 天空中星辰運轉了一週,春天又換了新的一年。 忽然收到你的書信,信上說三公都對你這樣的奇士感到驚歎。 你在朝廷中與權貴親近且關係密切,擔任小諫官,職位清貴,又有着大才,文章灑脫飄逸。 你向皇上進獻好的謀略,英雄豪傑得以施展宏偉的抱負。 天子把你當作知己,使你聲名遠揚。 你如同仙人一般很快得到提拔,成爲侍從之臣,有着像元稹、白居易那樣的才名。 你揮筆寫下的文章如燦爛的彩霞,灑脫的性情好似奔騰的急流。 不久之後你就能起草皇帝的詔書,在朝堂上承接皇帝的旨意。 我十分看重與你的交往,一片赤誠之心如白日般明亮。 我看重一諾千金的情義,把世間萬事都看得如鴻毛般輕。 我願像彈去帽子上的微塵一樣遠離世俗,用清泉洗滌我的帽纓。 我想着佩戴上朝見天子的符錄,與你一同升入那清澈高遠的天庭。
评论
加载中...
關於作者

田錫(九四○~一○○四),字表聖,嘉州洪雅(今屬四川)人。太宗太平興國三年(九七八)進士。釋褐除將作監丞,通判宣州。遷著作佐郎、亦西北路轉運判官。改左拾遺、直史館。六年,爲河北轉運副使。七年,徙知相州,改右補闕。八年,移睦州。轉起居舍人,還判登聞鼓院。尋以本官知制誥,加兵部員外郎。端拱二年(九八九),改戶部郎中,出知陳州。因稽留獄案,降海州團練副使,嗣知單州。召爲工部員外郎,直集賢院。真宗即位,遷吏部,同知審官院兼通進銀臺封駁司。出知泰州。鹹平三年(一○○○)召還。五年,再掌銀臺,兼侍御史知雜事,擢右諫議大夫,史館修撰,朝請大夫。鹹平六年十二月十一日卒,年六十四(《范文正公集》卷一二《贈兵部尚書田公墓誌銘》)。有《鹹平集》五十卷(今本三十卷)。《宋史》卷二九三有傳。 田錫詩,以宜秋館刻《宋人集》丁編本爲底本,校以毛晉藏明鈔本(簡稱毛本,藏北京大學圖書館)、明張位抄本(簡稱張本,藏北京圖書館)、汪士鍾藏抄本(簡稱汪本,藏北京大學圖書館)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),編爲六卷。另從《天台續集》等輯得集外詩二首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序