赠刘吉

天地有至私,刘生与英气。 学必摘其真,文能取诸类。 叫回尧舜天,聒破周孔耳。 通寒不我知,要在欢生意。 居危不苟全,凭艰立忠义。 归国有贤名,天子闻之喜。 倒海塞横流,掀天建高议。 冒死雪忠臣,谠言警贵侍。 四海多壮夫,望风毛骨起。 如今竟陵城,榷司茶菽利。 鹤情终是孤,仁性困亦至。 劳劳忧众民,咄咄骂贪吏。 方期与叫阍,此实不可弃。 如何不自持,稍负纤人累。 酣歌引酒徒,乱入垂杨市。 狂来拔剑舞,踏破青苔地。 群口咤若奇,我心忧尔碎。 请料高阳徒,何如东山器。 请料酒仙人,何如留侯志。 去矣刘跋江,深心自为计。

天地其实是很偏爱某些人的,刘生你就带着非凡的英气。 你做学问必定能抓住其中的真谛,写文章能够旁征博引、触类旁通。 你大声疾呼,仿佛要唤回尧舜时的清平盛世,你的声音能震破周公、孔子的耳朵(形容见解独特深刻)。 尽管穷困潦倒没人理解你,但你依然心怀欢畅,对生活充满兴致。 身处危险境地也不贪生怕死苟且保全自己,凭借着艰难的处境树立起忠义的形象。 回到国都后你获得了贤良的名声,天子听闻后也十分欢喜。 你有着倒海的气魄去堵塞社会的不良风气,能提出掀天动地的高明见解。 你不惜冒死去为忠臣洗刷冤屈,正直的言论能警醒那些权贵近侍。 四海之内有很多豪壮之士,听闻你的事迹都不禁毛骨悚然、心生敬意。 如今你在竟陵城,管理着茶和菽的专卖事务。 你有仙鹤般孤高的情怀,即便困窘之时也坚守仁爱本性。 你整日为民众的事情操劳担忧,愤怒地斥责那些贪婪的官吏。 我正期望你能向天子进言,你这样的才能实在不能被埋没。 可你为何不能克制自己,稍稍受到了小人的连累。 你尽情高歌,招引一群酒徒,毫无顾忌地进入垂杨掩映的集市。 狂放起来拔剑起舞,把青苔地都踏破了。 众人对你的这些行为感到惊奇,可我的心里却为你担忧得要碎了。 你不妨想想,那些高阳酒徒怎能比得上东山谢安那样有大器量、能担当大事的人呢? 你再想想,那些酒中仙人怎能比得上留侯张良那样有远大志向的人呢? 去吧,刘生,你渡过江去,要好好为自己的将来做打算啊。
评论
加载中...
关于作者

张咏(九四六~一○一五),字复之,号乖崖,濮州鄄城(今属山东)人。太宗太平兴国五年(九八○)进士。授大理评事、知鄂州崇阳县。雍熙元年(九八四),迁著作佐郎。端拱元年(九八八),转秘书丞。二年,通判相州。召还,知开封府浚仪县,出为荆湖北路转运使。淳化四年(九九三),擢枢密直学士、知通进银台司兼掌三班院。五年,出知益州。真宗咸平元年(九九八),召拜给事中,迁户部使,改御史中丞。二年,以工部侍郎出知杭州。五年,改知永兴军。六年,加刑部侍郎、再知益州。景德三年(一○○六),复掌三班院兼判登闻检院。四年,知升州(《续资治通鉴长编》卷六五)大中祥符五年(一○一二),改知陈州(同上书卷七八)。八年八月卒,年七十。谥忠定。有《张乖崖集》十卷(《郡斋读书志》卷一九),南宋时增广为十二卷。事见宋钱易《故枢密直学士礼部尚书赠左仆射张公墓志铭》,《宋史》卷二九三有传喦。 张咏诗,以《续古逸丛书》影印宋本《乖崖先生文集》(十二卷、附一卷)为底本,参校宋咸淳五年伊赓刻本(今存前六卷,简称残宋本,藏北京图书馆)、清曹溶旧藏钞本(十卷、附一卷,简称曹本,藏北京图书馆)、清康熙四十九年吕无隠钞本(简称吕本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)清丁丙钞补本(仅前七卷,以配明澹生堂钞本,简称丁本,藏南京图书馆)、清光绪八年莫祥芝刻本(简称莫刻),并酌采清蒋继功、黄丕烈、近人傅增湘校勘成果(分别称蒋校、黄校、傅校)。另从《西昆酬唱集》等辑得集外诗五首,附编卷末。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序