丈夫正多念,老大自不安。 居家不能樂,忽忽思中原。 慨然棄鄉廬,劫劫道路間。 窮山多虎狼,行路非不難。 昔者倦奔走,閒門事耕田。 蠶谷聊自給,如此已十年。 緬懷當今人,草草無復閒。 堅臥固不起,芒刺實在肩。 布衣與食肉,幸可交口言。 默默不以告,未可遽罪愆。 驅車入京洛,藩鎮皆達官。 長安逢傅侯,願得說肺肝。 貧賤吾老矣,不復苦自嘆。 富貴不足愛,浮雲過長天。 中懷邈有念,惝怳難自論。 世俗不見信,排斥僅得存。 昨者東入秦,大麥黃滿田。 秦民可無飢,爲君喜不眠。 禁軍幾千萬,仰此填其咽。 西蕃久不反,老賊非常然。 士飽可以戰,吾寧爲之先。 傅侯君在西,天子憂東藩。 烽火尚未滅,何策安西邊。 傅侯君謂何,明日將東轅。
途次長安上都漕傅諫議
男子漢本就思慮繁多,年紀大了內心更是難以安寧。
待在家裏也無法快樂,心中總是急切地思念着中原大地。
我毅然決然地捨棄了家鄉的房屋,在這艱難的道路上奔波不停。
荒僻的山裏有很多虎狼,出門遠行實在是不輕鬆。
以前我厭倦了四處奔走,便閉門在家專心耕田。
養蠶種谷勉強能夠自給自足,這樣的日子已經過了十年。
看看當下的人們,都忙忙碌碌沒有閒暇。
我要是一直安穩地躺着不行動,就好像芒刺紮在肩上一般難受。
無論是平民百姓還是達官貴人,都可以坦誠地交流。
我要是默默不說出來,也不能就立刻判定我有罪過。
我駕着車進入京洛之地,各地藩鎮的長官都是達官顯貴。
在長安我遇到了傅侯您,希望能和您說說我的心裏話。
我已經年老又貧賤,不再苦苦地自我哀嘆。
富貴不值得我去貪戀,它就像浮雲飄過天空一樣虛幻。
我心中有着遠大的志向,只是思緒迷茫難以說清。
世俗之人不相信我,我遭到排斥才勉強存活下來。
前些日子我往東進入秦地,看到大麥成熟黃滿了田野。
秦地的百姓應該不會捱餓了,我爲您感到高興得睡不着覺。
禁軍有幾千萬人,就仰仗這些糧食來填飽肚子。
西部的蕃人很久沒有反叛了,但那些老賊卻心懷叵測。
士兵們喫飽了就可以打仗,我寧願衝在前面。
傅侯您駐守在西部,而天子擔憂着東部的藩鎮。
如今烽火還沒有熄滅,您有什麼策略來安定西邊呢?
傅侯您意下如何,明天我就要向東出發了。
评论
加载中...
納蘭青雲