洛陽自爲都,二千有餘年。 舉步圖籍中,開目今古間。 西北岌宮殿,東南傾山川。 照人伊洛清,迎門嵩少寒。 水竹最佳處,履道之南偏。 下有幽人室,一徑通柴關。 蓬蒿隠其居,藜藿品其飡。 上親下妻子,厚薄隨其緣。 人雖不堪憂,己亦不改安。 閱史悟興亡,探經得根源。 有客謂予曰,子獨不通權。 清朝能用才,聖主正求賢。 道德與仁義,不徒爲空言。 功業貴及時,何不求美官。 上食天子祿,下拯蒼生殘。 通衢張大第,負郭廣良田。 朱門爛金紫,青樓繁管絃。 外廐列肥駿,後庭羅纖妍。 入則坐虛堂,出則乘華軒。 冠劍何燁燁,氣體自舒閒。 高談天下事,廣坐生晴煙。 人莫敢仰視,屏息候其顏。 此所謂男子,志可得而觀。 又何必自苦,形容若枯鱣。 道古人行事,拾前世遺編。 而臨水一溝,而愛竹數竿。 此所謂匹夫,節何足而攀。 予敢對客曰,事有難其詮。 身非好敝縕,口非惡珍羶。 豈不知系匏,而固辭執鞭。 蓋懼觀朵頤,敢忘賁丘園。 深極有層波,峻極有層巔。 履之若平地,此非人所艱。 貧賤人所苦,富貴人所遷。 處之若無事,此誠人所難。 進行己之道,退養己之全。 既未之易地,胡爲乎不堅。 敢謂客之說,曾無所取焉。 猗嗟乎玉兮,產之於荊山。 和氏雖雲知,楚國未爲然。 污隆道屈伸,進退時後先。 苟不循此理,玉毀誰之愆。 道之未行兮,其命也在天。 近日遊三城,薄言尚盤桓。 當世之名卿,加等爲之延。 或清夜論道,或後池漾船。 數夕文酒會,有無涯之歡。 十月初寒外,萬葉清霜前。 歸來到環堵,竹窗睛醉眠。 仰謝君子知,代書成此篇。
寄謝三城太守韓子華舍人
### 開篇介紹洛陽曆史與環境
洛陽自從成爲都城,已經有兩千多年了。在這裏隨便走幾步,就彷彿置身於歷史典籍之中;一睜開眼,古今的風雲變幻便在眼前浮現。城的西北方向,宮殿高聳巍峨;東南方向,山川地勢起伏。伊水和洛水清澈見底,映照人影;嵩山和少室山寒氣襲人,迎接着往來的人們。
### 描述自己的居住環境與生活狀態
在水竹景色最美的地方,也就是履道坊的南邊,有一座幽靜之人居住的屋子,一條小徑通向柴門。這裏蓬蒿叢生,幾乎把居所都隱藏起來了,平日裏喫的也不過是粗茶淡飯。家中上有雙親,下有妻子兒女,對他們的關愛和照顧,也只能隨緣分而定。別人都難以忍受這樣的清苦憂愁,而我自己卻依舊安之若素。我閱讀史書,從中領悟朝代的興亡更替;探究經典,找到事物的根源本質。
### 記錄客人的勸說
有客人對我說:“你這人怎麼就不懂得變通呢?如今朝廷正是重用人才的時候,聖明的君主也在廣求賢才。道德與仁義,可不能只是空談啊。建功立業貴在及時,你爲什麼不去謀取個好官職呢?這樣上可以享受天子賜予的俸祿,下可以拯救處於苦難中的百姓。在四通八達的大道旁建造高大的府邸,在城郭附近購置大片的良田。讓硃紅色的大門裏閃耀着高官的金印紫綬,讓青樓中管絃樂聲不斷。馬廄裏排列着肥壯的駿馬,後院裏羅列着嬌豔的美人。在家可以安坐在寬敞的廳堂,出門能夠乘坐華麗的車子。帽子和寶劍光彩奪目,神情氣質自然悠閒。高談闊論天下大事,在衆人面前能引起轟動。別人都不敢抬頭看你,屏住呼吸等待你露出臉色。這纔是真正的男子漢,志向可以從這些方面看出來。你又何必如此自討苦喫,面容憔悴得像一條枯魚呢?整天談論古人的行事,翻看前代遺留下來的書籍。只喜愛一溝水、幾竿竹子。這不過是普通百姓的做派,他們的氣節哪裏值得你去效仿呢?”
### 表達自己的回應與態度
我恭敬地對客人說:“事情不是那麼容易說清楚的。我並非喜歡穿破舊的衣服,也不是討厭美味的食物。我難道不知道出仕爲官能有所作爲,卻堅決推辭官職。這是因爲我害怕貪圖富貴,不敢忘記歸隱田園的初心。水深的地方有層層波浪,山高的地方有重重巔峯。能把它們當作平地行走,這不是一般人能做到的。貧賤是人們所苦惱的,富貴容易讓人改變初心。能處之泰然,好像什麼事都沒發生一樣,這纔是真正困難的。進,我就踐行自己的道;退,我就修養自身的品德。既然不能改變這種處境,爲什麼不堅守自己的原則呢?我認爲您所說的話,實在沒有可取之處。”
### 以和氏璧作比闡述道理
唉,那玉石啊,產自荊山。雖然和氏能識別它的價值,但楚國當時卻不這麼認爲。世道的興衰決定着道的屈伸,時機的好壞影響着進退的先後。如果不遵循這個道理,玉石毀壞了,這是誰的過錯呢?道沒有得到推行,這也許是命運的安排吧。
### 講述在三城的經歷與感恩
最近我去了三城遊玩,還在那裏逗留了一段時間。當地的知名官員,都對我以禮相待。我們有時在清夜談論大道,有時在後池划船遊玩。好幾個晚上舉行文酒之會,大家都沉浸在無盡的歡樂之中。在十月初寒的時節,萬葉還未被清霜覆蓋的時候,我回到了自己狹小的居所,在竹窗下醉臥,享受着晴朗的時光。在此我要仰謝君子對我的賞識,寫了這篇詩來表達我的心意。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲