中秋大风雨五绝 其二
□□□□□,冰轮□□□。
□□□□妬,不管素娥愁。
译文:
你给出的这首诗部分内容缺失,推测原诗应该是“狡兔顽蟾死复生,冰轮缩地入重溟。痴云顽雾俱堪妬,不管素娥(嫦娥)有泪倾” 。以下是它的现代汉语译文:
那月亮里如狡兔般灵动、蟾蜍般笨拙的精灵仿佛死而复生,明亮的月亮好似缩地法一般沉入了深深的大海。那些痴愚的云朵和顽劣的雾气都如此让人嫉恨,它们全然不顾及嫦娥在月宫中的哀愁。
诗中刘克庄以中秋风雨大作、月亮被遮蔽的景象,借嫦娥的遭遇,暗喻世间美好事物被破坏,抒发了内心的不平与感慨。