感遇二首

□趁朝參多失曉,不堪舞蹈始休官。 臨危昔以頭全□,懲忿今無髮指冠。 醉語唐嗔狂李白,病忘漢免老師丹。 暮年感泣龍銷扇,直到來生淚未乾。

這首詩部分有缺字,我先嚐試按照正常的理解大致爲你翻譯: 曾經常常趕着去參加朝會,很多時候都因早起而誤了時辰,實在忍受不了朝堂上的繁文縟節、行禮朝拜才辭去官職。 以前面臨危險的時候,我能像古人一樣堅守氣節保全自我;如今磨礪心性,剋制憤怒,再也不會像過去那樣怒髮衝冠了。 喝醉了酒胡言亂語,就像當年李白因醉酒狂放而惹得人嗔怪;年紀大了還經常健忘,好似漢代的伏生因爲年老失憶而得到赦免。 晚年看到龍綃扇,想起過往的種種不禁悲從中來、泣不成聲,這悲痛之情啊,就算到了來生也難以消散,淚水都流不幹。
评论
加载中...
關於作者

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
羽毛球分组比赛记分 二维码

微信扫码体验,随时随地记录比赛

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序