驕魃羞明曉失威,前村落罷雨絲絲。 四方萬里共明月,五嶽六輔生涼颸。 我亦白雲一逋客,幸不龍門遭點額。 尋常袖手不爲霖,直恐風生天地黑。
久旱得雨晚涼得月奉似鶴林
### 譯文
那肆虐的旱神魃在天亮時羞愧地失去了威風,前村那裏剛剛停歇了如絲的細雨。
普天下無論四方還是萬里,都共享着這一輪明月,五嶽和周邊的地方都吹起了涼爽的微風。
我也是像白雲一樣漂泊無定的隱居之人,慶幸沒有像鯉魚跳龍門那樣遭遇挫折。
平日裏我只是袖手旁觀,不去化作甘霖拯救蒼生,只擔心真的行動起來,會讓天地間狂風大作、一片昏暗。
### 註釋
- “驕魃羞明曉失威”:“驕魃”指肆虐的旱神魃。這句說旱神在天亮時羞愧地失去威風,意味着旱情因降雨緩解。
- “前村落罷雨絲絲”:前村剛剛停了如絲的細雨。
- “四方萬里共明月”:表示無論距離遠近,大家都能看到同一輪明月。
- “五嶽六輔生涼颸”:“五嶽”是中國五大名山的總稱,“六輔”泛指周邊地區。“涼颸”即涼風。
- “我亦白雲一逋客”:“逋客”指隱居之人。詩人把自己比作像白雲一樣自在漂泊的隱居者。
- “幸不龍門遭點額”:傳說鯉魚跳龍門,跳不過去的會被點額退回。這裏詩人慶幸自己沒有遭遇挫折。
- “尋常袖手不爲霖”:“爲霖”有化作甘霖拯救蒼生之意。詩人說自己平時袖手旁觀,不做拯救蒼生之事。
- “直恐風生天地黑”:只是擔心自己一旦行動,會引發狂風驟起、天地昏暗的局面。
评论
加载中...
納蘭青雲