天佑升平主,时生不世贤。 源流多柱石,勋业满云烟。 昔者谋深幄,今兹压细毡。 三登裨圣化,八表仰英躔。 初度光辉发,重侯鼎鼐传。 台符明炳炳,寿秩启绵绵。 良月初弦上,珍蓂八叶鲜。 门弧乔木茂,床笏庆枝连。 芝玉更麟凤,干戈杂豆笾。 食牛增气概,卜弁借腾?。 会遇真神比,亨通正吉先。 龙翔云五色,璧合历千年。 密借留侯策,端同仲父权。 钺旄交粲烂,师揆却蝉联。 辇毂殊庭暇,圭茅锡祉坚。 图回无间隟,运用独周旋。 生息宁屯泽,才猷入大甄。 十年如一日,广照及重渊。 物在由仪咏,人怀颂德篇。 汗编深以刻,银笔大如椽。 庆历并元祐,商高若汉宣。 开禧仍酌古,尧舜欲无前。 几许弥缝力,初无缓急弦。 有年偏总总,束帛倍戋戋。 合副苍生望,高居赤舄筵。 白麻荣盛世,黄阁度群仙。 礼绝千官上,心驰四裔边。 伟谋殊磊落,汉碛定联翩。 又是韩扶赵,几何蓟且燕。 三宗时晦永,九帝版图全。 忆昨婴兼臼,应关地与天。 蚤开明圣祚,竟脱虎蛟涎。 献子存孤意,迁书振代铨。 云礽知有寄,似续更增妍。 每自殚葵向,那能惮手胼。 治平多节操,嘉祐浃渊泉。 人力端惟及,神谋信比专。 渥洼驹抹电,太华藕如船。 盘薄应钟岳,芬芳了合荃。 毡青浑白璧,题黑未华颠。 梅蘂南枝绽,鸿飞北塞穿。 澄空添浩荡,昱曜政蝉娟。 竹傲冰梢瘦,松坚宝盖圆。 恭祈龄算远,敢借物情延。 仆也叨乘障,心焉愿执鞭。 扫门情莫效,贺客履难骈。 吉亥真盈数,佳辰洽九干。 明良那偶尔,时节共欢然。 宣劝分荣露,恩涯吸巨川。 千秋金鉴录,不日却拳拳。
代赵守上韩平原生辰五十韵
这是一首祝寿诗,以下是大致的现代汉语翻译:
上天保佑着这太平盛世的君主,此时诞生了这世间少有的贤才。
其家族源流中多有国家的柱石之臣,他本人的功勋业绩如同云烟般遍布世间。
往昔他在深帐中谋划策略,如今他的威望能镇服周边势力。
他三次升任助力圣明的教化,天下都敬仰他如同仰望明星的轨迹。
他出生之时便光辉闪耀,世代封侯,执掌国家权柄。
象征高位的台符明亮耀眼,他的寿命绵长无尽。
在良月(农历九月)的上弦月之时,祥瑞的蓂荚八片鲜嫩。
家中的门庭如乔木般繁茂,子孙如笏板般福泽相连。
子弟们如同芝兰玉树、麟凤般出众,文治武功相得益彰。
他有着食牛般的豪迈气概,年少时便有腾跃高飞的志向。
他的机遇如同神助一般,仕途亨通,一切吉祥顺遂在前。
他如龙翔于五色云间,与时代的契合如同璧玉相合历经千年。
他暗中借鉴留侯张良的计策,拥有如同管仲般的权力。
军旗钺斧交相辉映,他多次担任师保之位。
在京城有闲暇之时,朝廷赐予他土地和福祉十分坚定。
他谋划周全没有缝隙,行事自如独当一面。
百姓得以休养生息,他的才能谋略纳入国家的选拔。
十年来始终如一,他的光辉照耀到了深渊之处。
万物都在遵循着美好的规范,人们都心怀颂德的诗篇。
史书深刻地记载着他的功绩,书写的银笔大如房椽。
他可与庆历、元祐时期的贤相媲美,如同商高、汉宣帝时期的能臣。
开禧年间他仍能借鉴古制,有超越尧舜的志向。
他有多少弥合国家漏洞的能力,行事始终不紧不慢恰到好处。
年年丰收景象繁多,赏赐的束帛丰厚。
他完全符合百姓的期望,高居尊位接受众人朝拜。
颁布的诏书为盛世增添荣耀,他在政事堂中引领群贤。
他的礼仪尊于千官之上,心中却牵挂着四方边境。
他的伟大谋略磊落不凡,定能让边境战事接连获胜。
就像当年韩国扶持赵国一样,不久之后蓟、燕之地也将平定。
三朝的晦暗时光长久,到如今九帝的版图得以完整。
回忆往昔国家遭遇危难,这其中关系到天地的气运。
他早早开启了圣明的国运,最终使国家脱离了危险。
他有着程婴保存赵氏孤儿的心意,他的事迹如同司马迁所记载的能振兴世代的贤才。
他的子孙有了寄托,家族的传承更加美好。
我常常一心向他,怎会害怕辛苦操劳。
他在治平年间有高尚的节操,如同嘉祐年间的贤能之士般品德深厚。
人力所能做到的他都做到了,他的谋略如同神明般专一。
他如同渥洼池边飞驰如电的骏马,又像太华山中如船般的莲藕。
他如巍峨的山岳般稳重,品德芬芳如荃草。
他的头发乌黑如同未曾沾染岁月,如同青色毡子包裹着洁白的玉璧。
南边的梅枝绽放花蕊,大雁穿过北方的边塞。
天空更加澄澈浩荡,他的光辉如同婵娟般美好。
竹子傲立,冰梢显得清瘦,松树坚韧,树冠如宝盖般圆润。
我恭敬地祈求他长寿,冒昧地借万物之情来表达祝愿。
我有幸担任一方守将,心中愿意为他执鞭效力。
可惜我无法像古人那样到他门前清扫表达敬意,贺寿的客人众多我难以挤进去。
这吉利的日子真是圆满,佳节与美好的时光相契合。
贤君良臣的相遇并非偶然,此时此节大家共同欢畅。
皇上的劝酒如同甘露般荣耀,皇恩浩荡如同吸纳巨川。
我愿像千秋金鉴录那样,不久之后能诚挚地为他进言。
需要说明的是,这首诗中有大量的用典和对人物的溢美之词,翻译只能尽量传达其大致意思。而且韩平原即韩侂胄,在历史上是一个有争议的人物,这首诗带有明显的阿谀奉承色彩。
评论
加载中...
纳兰青云