立齋遊山不能偕次遁澤韻二首 其二

山人真漫浪,隨處得清遊。 雪瀑方爭勢,風雷不肯柔。 詩光浮玉板,酒灩瀉瓊舟。 一枕斜陽裏,清歡各自醻。

這首詩並不是古詩詞,而是一首古體詩。以下是它的現代漢語譯文: 這位隱居山間的人真是隨性自在、無拘無束啊,他無論走到哪裏都能擁有一場清幽美好的遊覽。 山間的瀑布好似積雪奔湧而下,正奮力展示着它磅礴的氣勢,那聲響如同風雷一般,絲毫沒有溫柔緩和的意味。 詩人的詩情如同光芒一般,在精美的玉板紙上流轉浮動,而酒杯裏的美酒波光瀲灩,正從那美玉般的酒舟中傾瀉而出。 在夕陽的餘暉裏,衆人各自枕着愜意入眠,這份清幽歡暢的感覺,大家都各自品味、相互酬答呢。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序