飕飕飗飗风落木,淅淅沥沥声撼竹。 乾坤不夜起开关,一港玻璃四山玉。 我所思兮渺中洲,幽怀欲写谁与酬。 世间余子不足语,乘兴径上渔翁舟。 未到山阴竟回棹,歘去骤来何草草。 神交如必面相朋,逸韵高情一如扫。 宁可一生无此人,不可一日无此君。 襟期何必戴安道,玉立寒青自不群。
合纸屏为小阁画卧袁访戴其上名之曰听雪各与长句 其二
译文:
秋风呼呼作响,吹落了树上的叶子,细雨淅淅沥沥,声响撼动着竹子。
天地之间仿佛没有黑夜,门户都被打开了一般明亮,一港湾的水面如同玻璃般清澈,四周的山峦像被白玉包裹。
我所思念的人啊,远在那渺茫的水中陆地,我这幽深的情怀想要倾诉,又能找谁来回应呢?
这世间的那些庸人不值得与我交谈,我便乘兴直接登上了渔翁的小船。
就像当年王子猷未到山阴就掉转船头一样,来得突然,去得也匆忙。
如果神交一定要面对面交朋友,那那份超凡的神韵和高雅的情怀一下子就没了。
宁可一辈子遇不到这样的人,也不能一天没有竹子这样的君子相伴。
人的胸怀志趣又何必非要像戴安道那样呢,只要像竹子一样在寒天中傲然挺立,就自然与众不同。
纳兰青云