黄蘗山头兀坐,开口咬著生铁。 高安滩上飜身,也似掉棒打月。 从兹便解,赤手白拈,以楔出楔。 别别,无位真人干屎橛。
临济赞
译文:
这首诗是对临济禅师的赞颂,以下是翻译成相对通俗易懂的现代汉语:
临济禅师曾在黄蘗山上稳稳地静坐修行,一旦开口说法,那言辞就如同咬着坚硬的生铁一般,刚劲有力、不容置疑,一针见血地直指佛法真谛。
在高安滩上他转身而起、有所作为,那情形就好像拿着木棒去击打月亮,看似荒诞,实则是一种独特的、超凡的示现方式,打破常规的认知去启发世人。
从这之后,他就彻底领悟了佛法的精髓,能够空手直接把握佛法要义,用一种巧妙的方法去破除人们内心的执着和妄念,就如同用楔子把楔子拔出来一样,以巧妙对治巧妙,以执着对治执着。
确实与众不同啊!临济禅师所说的“无位真人”,就如同那看似毫无价值的干屎橛,平凡中蕴含着无上的深意,提醒人们不要执着于表象,要从最平常、最不起眼的事物中去体悟真正的佛法。
纳兰青云