劫桑嘆

美哉豳郊道,風日清且熙。 條桑紛冉冉,采蘩復祁祁。 盛時不可再,亂世誠堪悲。 守令既暗懦,兇黠何紛披。 千林非無主,奪攘無孑遺。 白刃鬭原野,長乂守路垂。 羸童擁樹泣,弱隸空籃歸。 更憐貧家女,束手看蠶飢。 爾蠶何不幸,生此叔季時。 千筐與萬箔,委棄如京坻。 昔聞花門亂,倒麥折桑枝。 幸無風塵警,氣象胡爾爲。 天門萬里遠,吾君那得知。 恨無古膚使,觀風采吾詩。

豳地的郊野道路真美啊,風和日麗,天氣晴朗又溫暖。 桑條在風中輕輕搖曳,婦女們紛紛去採摘白蒿,衆多的身影往來忙碌。 過去那樣繁榮美好的時光再也不會回來了,如今這亂世真讓人感到悲哀。 地方的長官既昏庸懦弱,那些兇狠狡黠的人便紛紛出來作惡。 那千萬片桑林並非沒有主人,可這些惡人搶奪起來卻不留一絲。 在原野上,他們手持利刃爭鬥,長長的兵器就守在路邊。 瘦弱的孩童抱着樹哭泣,體弱的奴僕空着籃子回來。 更讓人憐憫的是那些貧苦人家的女子,她們只能束手無策地看着蠶寶寶捱餓。 你們這些蠶兒多麼不幸啊,生在這末世。 原本用來養蠶的成千的筐和萬片的箔,如今都被丟棄堆積如山。 從前聽說花門叛亂的時候,叛軍會推倒麥子、折斷桑枝。 如今幸好沒有戰亂的警報,可這鄉間景象怎麼會變成這樣呢。 皇宮離這裏有萬里之遙,我們的君主哪裏會知道這些事呢。 只恨沒有古代那樣體察民情的使者,能來這裏採集我的這首詩,把民間的疾苦傳達上去。
评论
加载中...
關於作者

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗紹定二年進士。李心傳修四朝史,闢爲史館校閱,分修光、寧二帝紀。因言事,忤宰相史嵩之,出爲外官。淳祐六年復以論史嵩之事被排出外。歷福建路計度轉運副使,爲宰相丁大全之黨誣劾,奪職降官,大全罷,事始得白。恭帝德祐元年累官至參知政事,爲宰相留夢炎乘間罷去。有《詩膚說》、《恥堂文集》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序