神仙不求三朶花,顏色不求陰麗華。 但願時清風日好,娛此無裘癡鈍老。 花光雲錦柳麴塵,買春不用孔方兄。 止過寂寂還寂寂,有弟有弟遠方集。 客來我常爲段幹,長恐高臥驚袁安。 踉鏘開門門措指,爲見阿同無量喜。 阿同爾來新詩多,句法不減水部何。 盎然醺人如酒美,夢迴牙頰聞餘旨。 我詩端如食小鮮,間廁八珍徒赧然。 掀髯浩歌不能止,酒酣一麾鐵如意。 高樓搥碎謫仙狂,茫茫宇宙隘而妨。 手捋虎鬚終不悔,謫仙與我如龔隗。
再次韻
我既不追求像傳說中服食三朶花那樣獲得神仙之術,也不羨慕像陰麗華那樣傾國傾城的容顏。只希望時常能有清風拂面、陽光美好的日子,來愉悅我這個沒什麼成就、愚笨遲鈍的老人。
看那繁花似錦如同絢麗的雲霞,柳色嫩綠好似飛揚的塵土,這般春日美景,無需花錢去買。日子就這麼平靜地過着,安靜又安靜,這時,遠方的弟弟來了。
有客人來訪時,我常常效仿段幹木閉門謝客、高臥不起,又總是擔心自己這樣的做派會驚擾到像袁安那樣賢德的客人。開門時手忙腳亂,不小心被門夾了手指,但一看到弟弟阿同,心中滿是無盡的歡喜。
阿同啊,你近來寫了好多新詩,詩的句法絲毫不遜色於當年的水部郎何遜。你的詩就像美酒一樣,濃郁醇厚,讓人陶醉,我睡醒後嘴裏彷彿還留着那詩的美妙餘味。
我的詩就像簡單烹飪的小魚,與你那些如同八珍一樣精美的詩作放在一起,實在是羞愧難當。我忍不住掀動鬍鬚放聲高歌,酒意正濃時,揮動着鐵如意。
我彷彿有着像李白那樣醉酒後狂放地搥碎高樓的豪情,覺得這茫茫宇宙都顯得狹小侷促了。我就算去捋老虎的鬍鬚也絕不後悔,我和李白就如同龔勝和隗囂一樣,有着相似的性情和追求。
评论
加载中...
納蘭青雲