古意

無言情脈脈,美人久相隔。 道阻修且長,春草幾番碧。 鳳釵冷鬢雲,鸞鏡輕雲羃。 昔爲比翼鳥,今作孤飛翮。 愁絕寄郎衣,腰瘦裁宜窄。

這位美人默默無言,深情卻如潮水般在心中湧動,她與心上人已經長久地分隔兩地。 他們之間的道路艱險又漫長,就像那《詩經》裏所描述的一般,時光流轉,春草都綠了一回又一回。 美人頭上的鳳釵早已冰冷,如雲的鬢髮也沒了往日的光澤。她對着那鸞鏡,只覺鏡中彷彿也被一層輕薄的雲霧所籠罩,一片朦朧。 想當初,他們就像比翼鳥一樣,成雙成對、恩恩愛愛,形影不離。可如今,只剩下她獨自像一隻失羣的孤鳥,單翅飛行,形單影隻。 心中的愁緒已經到了極點,她爲遠方的情郎裁剪衣服。因爲自己日夜憂愁,身形消瘦,所以她想着把衣服的腰身裁得窄一些。
评论
加载中...
關於作者

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、詩人。紹定五年(1232)進士,一作端平二年(1235)進士。曾在濱海地區爲官,做過知州。他與陳起友善,有詩文往還。他的詩以絕句最爲擅長,往往帶着平靜的心境觀照自然,而時有獨到的發現。文字清暢,亦富於詩情畫意。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序