小園避暑

六月畏酷熱,簟枕依林塘。 古木同臭味,幽鳥含宮商。 天孫雲錦機,丹碧交薦香。 晴瀾泛清薰,襟袂生微涼。 巉巉萬石間,修筠間新篁。 羽葆列千挺,灩灩浮綠光。 林飈一戛擊,環珮聲鏗鏘。 披衣獨危坐,意氣超羲黃。 豈惟熱惱除,冰雪置我腸。 卻愁林外人,久苦炎威張。 天瓢忽傾倒,旱魃宜消亡。 是月已火流,不日佔金穰。 時雖厭兵革,人或飽稻粱。 此園僅如握,無徑不就荒。 猶喜卉木存,弗爲斤斧戕。 揚揚桂吐芬,粲粲菊有芳。 清賞備四時,花辰復青陽。 太平本無象,嗣歲或小康。 於焉盍朋簪,一笑傳清觴。

六月裏,人們畏懼那酷熱的天氣,我把竹蓆和枕頭搬到了樹林旁的池塘邊。古老的樹木和我志趣相投,幽靜處鳥兒的啼鳴聲就像美妙的音樂。 織女在天上織着像彩雲般絢麗的錦緞,紅色和綠色交織在一起,還散發着陣陣香氣。晴朗的水波上泛着清新的香氣,我的衣襟和衣袖間生出了微微的涼意。 在那險峻的萬石之間,修長的竹子和新長出來的嫩竹相間而生。它們就像排列整齊的羽飾儀仗,閃爍着灩灩的綠色光芒。林間的狂風突然吹過,竹子相互碰撞,發出像玉佩撞擊般鏗鏘的聲響。 我披着衣服獨自端坐着,思緒飄遠,意氣彷彿超越了遠古的伏羲和黃帝。這哪裏只是消除了暑熱帶來的煩惱啊,感覺就像把冰雪放進了我的腸胃。 我卻又擔憂林外的人們,長久地遭受着炎炎烈日的肆虐。要是老天突然下起瓢潑大雨就好了,讓那旱魔徹底消亡。 這個月大火星已經西移,不久之後就會迎來五穀豐登。雖然當下人們厭惡戰爭,但或許大家能有足夠的糧食喫。 這座小園面積不大,好像一握就能握住,沒有一條小路不顯得荒蕪。不過讓我欣慰的是,花草樹木還都留存着,沒有被斧頭砍伐破壞。 桂花正揚揚灑灑地散發着芬芳,菊花也燦爛地綻放出香氣。在這裏四季都有值得欣賞的美景,無論是花開的良辰還是溫暖的春天。 太平本來就沒有固定的樣子,說不定明年就能過上小康的生活。到那時,我們何不相約好友相聚,一起歡笑,傳遞着清醇的美酒。
评论
加载中...
關於作者

衛宗武約公元?年至一二八九年字洪父,(一作淇父)自號九山,嘉興華亭人。生年不詳,卒於元世祖至元二十六年。淳佑間歷官尚書郎,出知常州。罷官閒居三十餘載,以詩丈自娛。宋亡,不仕。宗武著有《秋聲集》八卷,《國史經籍志》傳於世。詩文氣韻衝澹,有蕭然自得之趣。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序