丹巖今良士,南塘古當時。 館餐未有適,義圖以助之。 渠渠推轂心,終莫副所思。 遇合各有緣,天只非人爲。 裴回明月枝,乃在海一涯。 一字以拔人,我慚蔡子尼。 遂使文字交,遠邁爲人師。 騷壇不可即,比興安所施。 唱酬懷舊章,絢若辭藻摛。 細玩二君詠,形神坐欲馳。 蹤跡有聚散,情意無盈虧。 非晚即簪盍,寧久成訣離。 停雲思親友,且和淵明詩。
和南塘貽林丹巖古風時丹巖館郊外
丹巖如今是一位賢良之士,南塘在過去那個時代也是聲名遠揚。
丹巖在郊外設館授徒,生活上尚未有安穩的保障,南塘出於道義想要幫助他。
南塘懷着真誠舉薦、全力支持的心,可最終沒能完全實現心中所想。
人與人的相遇與合作都各有緣分,這是上天的安排而非人力所能左右。
丹巖就像棲息在明月照耀之樹枝上的鳥兒,身處大海的那一邊。
我本希望能用一言之力去提拔他人,可慚愧的是我沒有蔡子尼那樣的眼力和能力。
但這也讓我們憑藉文字結下的情誼,遠遠超越了一般的師生之情。
詩壇遙不可及,那些比擬、興寄之法又該如何施展呢?
我們相互唱和、懷念過去的篇章,那辭藻絢爛得如同繁花綻放。
仔細品味你們二人的詩作,我彷彿身形和精神都要隨之飛馳而去。
我們的行蹤有聚有散,但彼此的情意卻不會有絲毫增減。
不久之後我們就會相聚,怎麼會長久地分離呢?
我像陶淵明思念親友一樣,停下手中事思念着你們,暫且來和一和陶淵明的詩吧。
评论
加载中...
納蘭青雲