晚來江上天不分,老蛟吐氣成江雲。 夜半大風飄屋瓦,頃刻簷間雨如瀉。 柴門緊閉不敢開,漸聞水聲到牀下。 開門處處聞啼號,盡說浪頭三尺高。 室廬漂盪無處所,妻孥大半隨波濤。 江市一時爲沮洳,急打行包入山去。 通衢沆漭不可行,歷盡西山豺虎路。 但願自今風雨調,無復破塊與鳴條。
風雨
傍晚時分,江上天空與江水混沌一片,難以區分,就好像老蛟龍吐出的氣息化作了江上濃厚的烏雲。
到了半夜,狂風大作,風力強勁得把屋頂的瓦片都給吹飛了,轉眼間,屋檐下的雨像瀑布一樣傾瀉而下。
我趕忙把柴門緊緊關閉,都不敢打開,漸漸地就聽見水流的聲音都到了牀底下。
等到天亮打開門,到處都能聽到人們的哭號聲,大家都在說浪頭足有三尺高。
許多房屋都被浪濤衝得四處漂盪,沒了蹤影,很多人的妻子兒女大半都被波濤捲走了。
江邊的集市一下子變成了一片泥沼之地,我急忙打好行裝往山裏逃去。
城裏的大路都被大水淹沒,根本沒法通行,我只能歷經艱難,沿着西山那些有豺狼虎豹出沒的小路前行。
只希望從今以後,風雨能夠調和,不要再有毀壞田土和摧折樹枝的災害了。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲