池上別友人

今朝攜手處,高榭俯風漪。 正爾俱衰暮,寧堪又別離。 柳長深映馬,荷弱未勝龜。 它日遙相憶,還應話此時。

今天,我和友人在這高臺上的亭榭中攜手話別,亭榭高高在上,低頭便能看到水面上被風吹起的層層漣漪。 如今我們都已步入暮年,身體和精力都大不如前了,實在是難以承受這又一次的分別之苦啊。 岸邊的柳樹長得十分茂密,長長的柳枝垂下來,深深掩映着友人離去時所騎的馬。池塘裏的荷葉還很柔弱,似乎連一隻烏龜趴在上面都承受不住。 不知道日後,當我們在遠方彼此思念的時候,是否還會回想起今天這分別的時刻,然後互相訴說着此刻的點點滴滴呢。
评论
加载中...
關於作者

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序