師律先憂寄,朝家此得人。 門庭環劍佩,胸膽貫星辰。 今已閒戎略,疇能卜宴申。 樓高休暇日,臺逈厭登春。 珍館瑤甍舉,璇題寶篆新。 鴨欄回鬭頸,龍壁活盤鱗。 夾幕寒波顫,前峯古黛皴。 始知仙有路,盡恐世無塵。 武馭來金虎,儒簪下石麟。 機分榮辱主,觶序去留賓。 揖讓盈三魄,雌雄競一神。 氣橫飛客箭,歌協大夫蘋。 萬古浮雲片,勞生斷梗身。 即時懽未已,往事夢非真。 席久疑枯海,琴幺似隔鄰。 釭花明雨暮,甕酎壓霜晨。 鴉動殘絲柳,鱸肥滑線蓴。 晴霞上丹葉,熟粉護青筠。 賦景呵吟筆,揮談密醉茵。 流年祇容易,嘉會可因循。
序賓亭
### 翻譯
將軍身負着國家軍事重任的憂慮,朝廷在此得到了賢能之人。
將軍府門前環列着佩劍的將士,他的胸懷膽氣可與星辰相貫通。
如今將軍已暫且放下軍事謀略,誰能預料這場宴會會持續到何時。
高樓適合在閒暇之日登臨,高臺卻讓人厭倦在春日裏攀登。
珍貴的館閣,琉璃瓦的屋脊高高聳起,華美的匾額上,新寫的篆字光彩照人。
鴨欄裏的鴨子相互爭鬥,脖頸糾纏;繪有龍紋的牆壁上,龍鱗彷彿活了一般,盤繞生動。
夾着帷幕的地方,寒波微微顫動,前面的山峯像被古舊的青黑色顏料皴染過。
這時才知道仙境是有路徑可尋的,甚至讓人覺得世間再無塵埃紛擾。
武將們如金虎般前來赴宴,文臣們似石麟般紛紛到來。
在宴會上,能分辨出榮辱的主宰者,酒杯傳遞間確定了去留的賓客。
賓主間相互作揖謙讓,氣氛融洽,大家爭相比拼才情與精神。
賓客們意氣風發,射出的箭好似帶着氣勢橫飛,歌聲應和着大夫所唱的《採蘋》。
萬古的時光就像一片浮雲,勞碌的人生如同斷了的梗草四處漂泊。
當下的歡樂還未停止,過往的事情就像夢一樣不真實。
坐久了感覺彷彿置身於乾涸的大海,琴音細微好像從隔壁傳來。
燈花在暮雨中閃爍明亮,甕中的美酒勝過了霜晨的清寒。
烏鴉在殘柳間飛動,鱸魚肥嫩,蓴菜滑如絲線。
晴朗的晚霞映照在紅葉上,白色的粉末好像在呵護着翠綠的竹子。
面對如此美景,人們呵着筆寫詩,揮談間沉醉在柔軟的坐墊上。
時光流逝是如此容易,美好的聚會可不能輕易錯過呀。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲