首頁 宋代 柴望 戒珠寺右軍宅 戒珠寺右軍宅 19 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 柴望 蒼樹寒煙兩渺茫,後來誰此吊興亡。 晉朝風物今流水,蕭寺鐘聲幾夕陽。 話燕梁空春雨急,愛鵝人去暮山長。 學書弟子知何在,風過池塘墨尚香。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 那蒼鬱的樹木和寒冷的煙霧都顯得那麼模糊、悠遠,讓人難以看清它們的邊界。在這之後,又有誰會來到這裏憑弔往昔的興衰成敗呢? 晉朝當年的那些風光景緻,如今就如同那匆匆流逝的江水,一去不復返了。那座佛寺裏傳來的鐘聲,不知道已經伴隨着多少個夕陽西下了。 曾經棲息着燕子、人們閒話家常的屋樑如今空空蕩蕩,只有春日的急雨在不斷地落下。就像當年像王羲之那樣愛鵝的人已經離去,只剩下那傍晚時長長的山巒依舊佇立。 當年跟從王羲之學習書法的弟子們如今又在哪裏呢?或許只有當微風吹過池塘的時候,還能讓人感覺到那彷彿殘留着的墨香。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠史 懷古 詠史懷古 弔古傷今 託物寄情 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 柴望 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送