誰剪蒼龍髯,種之水邊石。 不與草爭春,四時挺幽碧。 餘心具靜觀,而愛此正色。 一朝移香根,古瓷手親植。 疏之以泠風,沐之以甘澤。 得此伴閒身,凡花何足惜。 呼童汛浄室,寘彼芝蘭側。 如參物外人,利名念俱釋。 如親詩中仙,冷澹趣相得。 人物本一體,清濁霄壤隔。 物以類而聚,人於交貴擇。 人爲物之靈,詎可乏真識。
移種菖蒲
不知道是誰剪下了像蒼龍鬍鬚般的菖蒲,把它種在了水邊的石頭旁。
它並不和其他花草爭搶春日的風光,一年四季都挺拔着清幽碧綠的身姿。
我心懷靜氣仔細觀察,十分喜愛它這種純正的顏色和品質。
有一天,我把這帶着香氣的菖蒲根移了過來,親手種在了古老的瓷盆裏。
我讓清涼的風輕輕吹拂着它,用甘甜的雨露滋潤着它。
能有它陪伴我這閒適的身軀,那些凡俗的花朵又哪裏值得我去憐惜呢。
我呼喚童子把房間打掃乾淨,將菖蒲放置在芝蘭的旁邊。
和它相處,就好像在與超脫塵世的人交往,對名利的念想全都消散了。
又好像親近了詩中的仙人,和它那淡泊的意趣十分契合。
世間萬物和人本質上是一體的,但清者和濁者卻有着天壤之別。
事物會按照類別聚集在一起,人交朋友也貴在有所選擇。
人是萬物之靈,怎麼可以缺乏真正的見識呢。
评论
加载中...
納蘭青雲