父子恩爱重,人生别离苦。 惟汝善事我,我亦深爱汝。 我年今七十,又有多病母。 出赘非汝心,事有难直取。 寸步安可离,而乃江山阻。 忆昨汝归时,大暑走风雨。 身如出水荄,淋沥带泥卤。 弱质又逃病,老怀方免虑。 胡为有力者,夜半负箧去。 本自无完衣,转使时赤露。 命穷不可医,眉攒若为诉。 我心愈恻恻,还送汝行路。 奈何其奈何,听我细分付。 出入谁能无,归期况堪数。 远游必有方,无愧圣人语。 得失亦何常,翕然云散聚。 不见古君子,堕甑宁复顾。 贤哉汝妇翁,可以就规矩。 瑟琴相好合,更闻汝得妇。 足宽父母心,百里在庭户。 谨勿困闲愁,宗事要担负。
深出赘归省再往妇氏家
译文:
父子之间的恩爱深厚,而人生最痛苦的事莫过于生离死别。只有你能够好好地侍奉我,我也深深地疼爱你。我如今已经七十岁了,家中还有年迈且多病的母亲。你入赘到女方家并非出自你的本意,只是有些事情难以直接改变。我们本应该寸步都不分离,可如今却被江山阻隔。
回想起你上次回家的时候,正值大暑,狂风裹挟着暴雨。你浑身湿漉漉的,就像刚从水里拔出来的草根,身上还带着泥污。你本身体质就弱,又刚刚病愈,我这颗老父亲的心才刚刚放下担忧。可为什么那些有势力的人,在半夜里就把你连人带行李弄走了呢。你本来就没有几件完好的衣服,这一走反而常常要忍受赤身露体的窘况。命运如此穷困,似乎已经无法医治,你眉头紧锁,心中的苦楚又该向谁诉说呢。
我的心里愈发难过,还是送你踏上了远行的路。唉,实在是无可奈何啊,且听我细细嘱咐你。人这一辈子谁能不出门呢,何况你的归期也是可以数得清的。孔子说过,远游一定要有明确的去处,这样才无愧圣人的教诲。人生的得失本来就无常,就像云聚云散一样。你没看见古代那些君子吗,就算瓦甑掉在地上摔碎了,也不会再回头去看。
你的岳父是个贤明的人,你到了那里要遵守规矩。你和妻子琴瑟和鸣,听说她是个好女子。有这样的贤妻,足以宽慰父母的心,即便相隔百里,也好像近在咫尺。你千万不要被闲愁困扰,家族里的事情你也要担负起来啊。
纳兰青云