四明萬丈崖,佳氣蒸氤氳。 融結固有在,特起誰如君。 丹霄舞飛霞,青春藹奇芬。 目下開五色,賸把天香分。 飄颻忽自得,盤薄蓬海濱。 無復出岫想,傲睨黃埃塵。 秋臺挾明月,驅馳下東鄞。 談言邑庠舊,教事非易新。 詩書墮寂寞,衿佩苟朝曛。 欲借膚寸陰,化爲無邊春。 胡爲乎水雷,珍重經綸屯。 何當自山川,流動志氣神。 扇之月旦評,推以天風輪。 終然難卷藏,快覩本色真。 詞章要織組,手有錦繡紋。 道義在培植,身爲枝葉根。 須知大造化,不問官卑尊。 因思杜先生,如古王河汾。 宙宇非不寬,鄉里乃急親。 賢躅漸寥邈,凜凜哉斯文。 吾爲石雲賀,亦以勉石雲。
應吳伯秀縣尉教鄞學求詩
這首詩比較長且用詞較爲古雅,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
四明山那高聳萬丈的懸崖峭壁,山間佳氣蒸騰,如雲霧般繚繞瀰漫。
天地間的靈秀之氣融會凝聚本就有其所在,突然崛起如此傑出的人物,誰能比得上您呢?
您如在雲霄中舞動着絢麗飛霞,青春年少便散發着奇異的芬芳。
眼前呈現出五彩斑斕的景象,您還能將如天上的香氣般的才華分享出來。
您瀟灑自在、怡然自得,隱居在那蓬草繁茂的海濱。
再也沒有出仕爲官的想法,傲然睥睨着塵世的污濁與喧囂。
秋日的夜晚,您如挾帶着明月,疾馳來到了東鄞之地。
談論起當地縣學的舊事,教育之事並非輕易就能革新。
詩書之道如今已陷入冷落寂寞之境,學子們不過是在早晨傍晚敷衍着學業。
您想要憑藉短暫的時光,將其化作無邊無際的盎然春意。
爲何如同水雷之象,在艱難的時局中仍珍重經營、謀劃着。
何時能讓山川的靈秀之氣,融入學子們的志氣與精神之中。
您如能像主持月旦評那樣褒貶人物、引導風氣,憑藉着天風般的力量推動教育發展。
您的才華終究難以長久隱藏,大家很快就能看到您的真實本色。
寫文章要像編織錦繡一樣精巧,您的手中自有着如錦繡般的文采。
而道義則需要用心去培植,您自身就是枝葉所依附的根本。
要知道偉大的造化之功,不會去計較官職的卑微與尊貴。
由此我想起了杜先生,就如同古代的王通在河汾之地講學育人。
宇宙天地並非不寬廣,可他卻急切地關懷着鄉里之事。
賢人的足跡漸漸遙遠稀少,這斯文之道讓人敬畏啊。
我要爲石雲(推測這裏石雲代指吳伯秀等相關對象)感到慶賀,也用這些話來勉勵石雲。
评论
加载中...
納蘭青雲