筠溪八景詩 旗臺勝境

□□□中不老方,石臺白戰幾多場。 登樓歡笑□□□,□□□□姓氏香。 雲擁貔貅天地謐,□□□□□□□。 □□□□□馮試,採取梅花插鬢芳。

這首詩部分內容缺失,我盡力在現有內容基礎上爲你進行大意翻譯: 在這方天地之間啊,彷彿藏着讓人青春永駐、歲月不老的祕訣。那高聳的石臺,就像一個戰場,不知經歷過多少激烈的“戰鬥”(這裏“白戰”可理解爲文人之間激烈的文字交鋒等)。 登上高樓,人們歡聲笑語不斷,大家盡情享受着這美好時光,在這裏,一些人的名字也因着這勝境而散發着芬芳,被人銘記。 雲朵簇擁着如勇猛貔貅般的力量(可能暗指守護此地的人或某種力量),讓天地都顯得靜謐祥和。 (此處因內容缺失難以準確翻譯) 若有人想嘗試這獨特的體驗,不妨採來梅花插在鬢角,讓那一縷芬芳陪伴自己。
评论
加载中...
關於作者

(一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),爲白鷺書院山長,知安福縣。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序