江西道院春風裏,田裏嘆愁聲不起。 黃堂太守政如神,館閣掾官清似水。 掾官皆清誰最優,寮中錄參陳太丘。 奮身原自科第出,不比刀筆庸常流。 生平妙得書中趣,默會欽哉恤刑句。 木天玉堂未肯遊,且爲黎黔了冤訴。 操心仁恕真崔公,湯沈沐浴羣囚同。 雷轟電燭不留滯,狴犴昔滿今俱空。 歸巢羣鵲依庭木,春晝圜扉芳草綠。 政成來泛幕中蓮,吏案凝塵無訟牘。 幾年摧政冰霜嚴,生怕歡與愁俱添。 公揮椽筆議革弊,和氣靄靄生青帘。 感恩戴德殊未已,鳳詔飛來趣行李。 雲衢直上驟驊騮,一日追風千萬裏。 昔公留此民如瘳,今公去此民如愁。 父老何嘗欲君去,州縣但恐難公留。 陳平他日宰天下,大志奇材見分社。 況公陰德似於公,寧不高車乘駟馬。 於公受報在子孫,天今報公及公身。 公身榮顯復子孫,造物豈負真賢人。 錦帆招颭鼕鼕鼓,愁聽數聲離岸櫓。 公還爲雨澤九州,多爲高安添滴雨。
送陳糾任滿歸
在江西道院那春風輕拂的時節,田野鄉間百姓悲嘆憂愁的聲音都消失了。
州府的太守治理政事如神明一般,幕府中的僚屬官員清廉得像水一樣。
這些僚屬官員都很清廉,可誰最爲出色呢?那便是官署裏擔任錄參的陳太丘。
他憑藉科舉考試脫穎而出,並非那些只知舞文弄墨的平庸之輩。
他這一生精妙地領悟到書中的意趣,默默體會着“欽哉恤刑”這句話的深意。
翰林院等顯貴之地他不肯去,而是甘願爲百姓們了卻冤屈訴訟。
他心懷仁愛寬恕,就像當年的崔公一樣,與囚犯們同甘共苦,給予他們關懷。
他斷案迅速,如雷轟電閃一般毫不拖沓,從前牢獄裏人滿爲患,如今卻空空蕩蕩。
歸巢的喜鵲棲息在庭院的樹上,春日白晝裏監獄的門旁長滿了嫩綠的芳草。
他政績斐然,在幕府中如蓮花般高潔,官府的文案堆積着灰塵,因爲沒有訴訟的公文。
多年來他推行政務如同冰霜般嚴謹,生怕增添百姓的歡喜或憂愁。
他揮動如椽大筆商議革除弊端,祥和的氣息在酒館的青帘間瀰漫開來。
百姓們對他感恩戴德之情還未停止,朝廷的詔書就飛來了,催促他啓程赴任。
他將如駿馬般在仕途的雲衢上飛馳,一日之間就能追風奔行千萬裏。
昔日他留在這裏,百姓們就像病癒了一樣安寧;如今他要離去,百姓們滿心憂愁。
父老鄉親們哪捨得他離去啊,州縣官員也擔心難以把他留住。
就像陳平日後能主宰天下一樣,他有遠大的志向和奇特的才能,將來必能成就一番大事業。
況且他積累的陰德如同當年的於公,哪能不乘坐高車駟馬榮耀加身呢?
於公得到的回報體現在子孫身上,如今上天要把回報施加在他自己身上了。
他自身榮耀顯貴,子孫也會有福,上天怎會辜負真正的賢人呢?
船帆在風中飄揚,鼓聲咚咚作響,人們哀愁地聽着那幾聲離岸的櫓聲。
希望他回去後能像甘霖一樣潤澤九州大地,也多爲高安這個地方帶來些福祉啊。
评论
加载中...
納蘭青雲