臘寒無酒虛瓶罍,雪窗孤此梅花開。 幹簷鵲噪帳鶴舞,蒼頭疾足龍溪來。 龍溪遺我明珠斛,玉蕊僊花光照目。 急呼侍兒洗甕盎,壓此蒲萄一江綠。 缸中酒熟雞更肥,癭樽竹筯常相隨。 故人故人來何時,安得勇赴雞黍期。
謝胡龍溪惠酒材及五德
寒冬臘月裏,我沒有酒喝,酒瓶子和酒罈子都空空如也。在這飄雪的窗前,只有那梅花獨自開放。
房檐上喜鵲喳喳叫着,就像仙鶴在起舞一般。這時,家中的僕人急匆匆地從龍溪方向趕來。
原來是龍溪的友人贈給我像明珠一樣珍貴的釀酒材料,那材料就如同玉蕊仙花,光彩奪目。
我趕忙呼喊丫鬟,讓她把甕和罐子都清洗乾淨,準備用這些材料釀成如同江水般碧綠的美酒,就像釀造葡萄美酒一樣。
等到酒缸裏的酒釀成了,家裏養的雞也長得更肥了。我時常拿着那帶着瘤節的酒樽,手持竹筷子,享受這美好的時光。
遠方的友人啊,你什麼時候才能來呢?真希望你能快快應我這雞黍之約,來和我一起共享美酒與美食。
评论
加载中...
納蘭青雲