溽露沾灌莽,華月流高旻。 吟嘯嘉此夜,撫化悲蕭辰。 蕭辰何所悲,遊子多苦辛。 道峻壯力謝,業遙昌志湮。 玄鬢日以變,豐景將遂淪。 堪輿一大宅,羲娥爲旅人。 卉木互榮落,蛬蟀何吟呻。 氣隨稚耄變,理勝恤喜均。 反性樂天爵,測化葆道真。 撫卷慨往哲,芳猷邈難親。
秋夜感懷
悶熱的露水沾溼了叢生的草木,皎潔的明月在高遠的天空中流轉。我不禁吟詩長嘯,讚賞這美好的秋夜,然而感慨自然變化,又爲這蕭瑟的時節感到悲傷。
爲何要爲這蕭瑟時節悲傷呢?只因漂泊在外的遊子多有辛苦。道路艱險,我壯年的力氣漸漸消逝;事業遙遠,曾經的宏大志向也被埋沒。黑色的鬢髮一天天變白,美好的光景即將沉淪。
天地就像一座巨大的宅第,太陽和月亮彷彿匆匆的旅人。花草樹木交替着榮枯,蟋蟀在那裏不住地低吟。人的氣質會隨着年少和年老而改變,明白了道理就應將憂慮和喜悅看得一樣。
迴歸本性,安享天賜的福分,洞察自然變化,永葆道德的純真。我手撫書卷,感慨往昔的賢哲,他們美好的德行和功績已經遙遠得難以親近。
评论
加载中...
納蘭青雲