嗟哉此綱常,一朝已散失。 臣豈無賢良,君豈有慚德。 君臣義未明,大道致閉塞。 誰實篤忠貞,矢志不可屈。 先生真英豪,提戈呼叱吒。 一心收桑榆,戎行瞻黼黻。 間關五嶺南,誓師存百粵。 有仍田一成,足以張征伐。 南陽戴真人,足以興漢室。 天道豈無知,爲此冠裳惻。 昨聞戰城南,王師奮鈇鉞。 萬馬似羣羊,鬭敗鼓聲竭。 百年養士恩,報之在朝夕。 多慚遲暮身,涕淚望鄉國。
奉寄文丞相
唉呀!這維繫社會的綱常倫理,在某一天竟已然散失殆盡。
難道臣子中沒有賢良之人嗎?難道君主自身有什麼令人羞愧的德行缺失嗎?
只是君臣之間的大義沒有明確彰顯,使得那人間的大道被阻塞不通。
到底是誰能夠堅守忠貞呢?是誰能立下堅定不移、絕不屈服的志向呢?
先生您真是一位英雄豪傑啊,手持兵器,呼喊叱吒,盡顯威風。
您一心想要挽回那頹勢,讓國家局勢好轉,在軍隊中猶如那華美的禮服般光彩照人,成爲衆人敬仰的對象。
您歷經艱難險阻,輾轉到五嶺以南,在這裏誓師,只爲保存百粵之地的希望。
就像古代有仍氏憑藉方圓十里的田地,也足以發起征伐;又如南陽追隨劉秀的人們,足以復興漢室。
上天怎麼會毫無知覺呢?它也會爲這衣冠文明的衰敗而感到痛心。
昨天聽聞在城南發生了一場戰鬥,朝廷的軍隊奮勇揮舞着兵器作戰。
敵方的萬馬在戰場上就如同羣羊一般,最終戰鬥失敗,戰鼓聲也漸漸停歇。
朝廷百年來培養士人的恩情,如今終於到了士人報答的時刻。
我很慚愧自己已到遲暮之年,只能流着眼淚遙望故鄉和國家。
评论
加载中...
納蘭青雲