和抱甕馮提學二首 其二

山人日臥嶺雲長,扣戶詩書枉紀綱。 多病半生雙白鬢,相思一日九迴腸。 人情取捨成芻狗,世事興亡化石羊。 明日相逢且拚醉,轉頭三萬六千場。

這首詩並非古詩詞,更像是古風作品。下面爲你將其翻譯成現代漢語: 山中的隱士整日臥於嶺上,與悠悠長雲相伴。你前來敲門拜訪,還帶着詩書,這真是有勞你這般用心。 我半輩子都被疾病所擾,如今兩鬢已然斑白。對你的思念之情,讓我一整天都愁腸百結、輾轉反側。 在這世間,人情冷暖、取捨無常,人們就像那被棄如敝履的芻狗一樣。世事的興盛與衰亡變化極快,就如同傳說中能化成石羊的神奇變故。 明天若能與你相逢,那就暫且盡情一醉吧。人生轉頭之間,就如同經歷了三萬六千場如夢如幻的過往啊。
评论
加载中...
關於作者

淳安人,生卒年均不詳,約宋度宗鹹淳中前後在世。鹹淳元年,(公元一二六五年)進士,爲太常博士,歷監察御史官,大理寺卿。引疾去,築室小酉源。元至元中,屢召不起,終於家。夢桂精於易,著有易衍及中庸,致用。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序