仙鶴來富春,造次欲手控。 偶然留一吷,喚醒千年夢。 興來屢相過,小醉側春甕。 笑談驚座人,輸瀉無底洞。 森然栝柏材,曾伴揚州貢。 班門無棄物,一睨果奇中。 當今搆廊廟,況聞棟桴空。 行看飛騰去,不待吹噓送。 我亦懶散人,箋註鄙玄衆。 向何寫懷抱,清苦等吟哢。 詩來出其右,雲月困朝弄。 風簷數四讀,愈我岑岑痛。 復作摩天飛,不鬭雞鶩哄。 何時款君門,共把果下鞚。
再疊前韻別鶴峯
有一隻仙鶴飛到了富春之地,我倉促之間就想將它掌控在手中。
它偶然間發出一聲鳴叫,卻彷彿喚醒了我沉睡千年的夢境。
興致來了的時候,它屢次前來與我相聚,我們小酌幾杯,醉意中斜靠在春天的酒甕旁。
我們談笑風生,話語驚人,就像往那無底洞裏傾倒東西一樣暢快。
您就像那挺拔的栝柏之材,曾經還伴隨着揚州的貢品一同被世人所知。
在行家面前,沒有被捨棄的東西,您稍一展露才華,果然就有驚人的表現。
如今朝廷正要建造宏偉的廊廟,況且聽說棟樑之材匱乏。
眼看着您就要像仙鶴一樣飛黃騰達,根本不需要別人的吹捧引薦。
我本就是個懶散的人,看不起那些只知道註釋經典的迂腐衆人。
我平時靠什麼來抒發懷抱呢?就像那清苦的鳥兒啼鳴一樣吟詩度日。
您寄來的詩作遠超於我,詩中的意境就像那雲月一樣讓人在清晨反覆玩味。
我在風中的屋檐下讀了好幾遍,它治癒了我心頭的煩悶疼痛。
您就該像那直上摩天的飛鳥,不去與那些雞鶩的喧鬧爭鬥。
什麼時候我們能一同前往君王的宮門,一起騎着矮小的果下馬呢。
评论
加载中...
納蘭青雲