鄭北山之元孫扁其樓王適莊爲書北山之英四字求跋爲作詩 其一四

吉甫作頌,勉爾聞孫。 鄭公是似,北山之英。

這其實更像是一首有題跋性質的詩。下面爲你進行翻譯: 當年尹吉甫曾作下美好的詩篇來勸勉後人,如今我也以此來激勵你這賢明的孫輩。 你與鄭公那樣的賢能之人相似,不愧是北山之地傑出的英才。 這裏“吉甫作頌”,尹吉甫是周宣王時期的大臣,以善於作詩歌頌賢德之人聞名。“聞孫”一般指賢明的孫輩,“鄭公”結合標題推測是鄭北山,表達對這位“元孫”的讚揚,稱他如同鄭公一樣是北山有傑出才能的人。
评论
加载中...
關於作者

履祥僭躐無狀,輒以梅竹有請於先生。撰杖之餘,比於惠澤,遊戲所到無非儀刑。願先生之教之也。小詩二闋,敢告謁者,伏希尊察。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序