客中擬遊廬山

依違春夢破,悲壯曉雞鳴。 旅舍隣淮士,家書附遞兵。 東風吹浦樹,落月下江城。 辦取遊山具,天池聽水聲。

春日的美夢在猶豫遲疑中被打破,悲壯的雞鳴聲在拂曉響起。 我住在旅舍,旁邊住着來自淮地的人,我把家書託付給傳遞公文的士兵。 東風輕輕吹拂着浦口的樹木,明月慢慢落下,灑在江城之上。 我準備好遊覽廬山的用具,打算前往天池聆聽那潺潺的水聲。
评论
加载中...
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序